Прикметники та їх відмінювання - tillægsord / adjektiver
Прикметники в данській мові
У цьому уроці ми розберемо, як працюють данські прикметники в реченні. Головна увага буде на формах після en і et, на множині, на означеній формі, на ступенях порівняння, а також на різниці між формами типу smukkest і smukkeste. Ми також подивимося на коротку і довгу форму опису, наприклад en mand, der løber і en løbende mand.
Данська мова питає: en чи et?
В українській мові прикметник змінюється за родом, числом і відмінком:
гарний будинокгарна думкагарне місцегарні будинки
У данській мові немає чоловічого, жіночого і середнього роду так, як в українській. Але є інша важлива різниця: іменник має або en, або et.
en tanke - думка
et hus - будинок
Тому в данській мові треба питати не «це чоловічий чи жіночий рід?», а «це en-слово чи et-слово?»
smuk чи smukt?
Подивись на два речення:
Det er en smuk tanke. - Це гарна думка.
Det er et smukt hus. - Це гарний будинок.
У першому реченні ми кажемо smuk, бо слово tanke має en: en tanke.
У другому реченні ми кажемо smukt, бо слово hus має et: et hus.
Правило
en + базова форма: en smuk tanke et + форма з -t: et smukt hus
Це саме правило працює з багатьма іншими словами:
en |
et |
Українською |
|---|---|---|
en stor bil |
et stort hus |
велика машина - великий будинок |
en kold dag |
et koldt værelse |
холодний день - холодна кімната |
en sød pige |
et sødt barn |
мила дівчина - мила дитина |
en smuk tanke |
et smukt hus |
гарна думка - гарний будинок |
Три основні форми: smuk, smukt, smukke
Форма прикметника залежить від іменника. Для слова smuk треба знати три форми:
| Форма | Коли вживати | Приклад |
|---|---|---|
smuk |
з en-словом в однині |
en smuk tanke |
smukt |
з et-словом в однині |
et smukt hus |
smukke |
у множині | smukke huse |
smukke |
в означеній формі | det smukke hus |
У множині прикметник часто отримує -e:
smukke tanker- гарні думкиsmukke huse- гарні будинкиstore biler- великі машиниkolde dage- холодні дніsøde børn- милі діти
Прикметник перед іменником
Коли прикметник стоїть перед іменником, він має форму, яка підходить до цього іменника.
Jeg har en ny cykel. - Я маю новий велосипед.
Hun bor i et gammelt hus. - Вона живе у старому будинку.
Vi spiser røde æbler. - Ми їмо червоні яблука.
У цих прикладах форма залежить від іменника:
en ny cykel-cykelмаєen, томуnyet gammelt hus-husмаєet, томуgammeltrøde æbler-æblerстоїть у множині, томуrøde
Прикметник після er
Прикметник може стояти не тільки перед іменником. Він також може стояти після дієслова, наприклад після er, bliver або ser ud.
Tanken er smuk. - Думка гарна.
Huset er smukt. - Будинок гарний.
Husene er smukke. - Будинки гарні.
Форма все одно залежить від того, що прикметник описує.
Huset er smuk. - неправильно
Huset er smukt. - правильно
Слово hus має et, тому треба форма з t.
Bilerne er stor. - неправильно
Bilerne er store. - правильно
Слово bilerne стоїть у множині, тому треба форма з e.
Означена форма прикметника
Коли перед іменником стоїть den, det або de, прикметник часто отримує форму з e.
| Неозначена форма | Означена форма | Українською |
|---|---|---|
en smuk tanke |
den smukke tanke |
гарна думка - ця гарна думка |
et smukt hus |
det smukke hus |
гарний будинок - цей гарний будинок |
smukke huse |
de smukke huse |
гарні будинки - ці гарні будинки |
Зверни увагу на форму після det:
et smukt hus- неозначена формаdet smukke hus- означена форма
Після det ми не кажемо smukt. Ми кажемо smukke, бо це означена форма.
det smukt hus - неправильно
det smukke hus - правильно
Після det прикметник стоїть у формі з e.
Означена форма без den, det, de
Іноді означена форма стоїть без den, det або de, якщо є присвійне слово або родовий зв’язок.
min gamle bil - моя стара машина
mit gamle hus - мій старий будинок
mine gamle biler - мої старі машини
Peters gamle bil - стара машина Петера
Тут ми теж маємо форму з -e: gamle. Тому не кажи mit gammelt hus, коли є mit.
mit gammelt hus - неправильно
mit gamle hus - правильно
Після mit прикметник часто стоїть в означеній формі з e.
Типові помилки з en, et і множиною
Багато помилок виникає, коли форма прикметника не пасує до іменника.
et stor hus- неправильноet stort hus- правильно Треба-t, боhusмаєet.en stort bil- неправильноen stor bil- правильно Не треба-t, боbilмаєen.to stor biler- неправильноto store biler- правильно Треба-e, бо це множина.den stor bil- неправильноden store bil- правильно Треба-e, бо єden.det stort hus- неправильноdet store hus- правильно Післяdetв означеній формі треба e.
Ступені порівняння
Данські прикметники мають три ступені. Українцю це знайомо: гарний, гарніший, найгарніший.
1 ступінь: smuk - гарний
2 ступінь: smukkere - гарніший
3 ступінь: smukkest - найгарніший
Часто 2 ступінь має закінчення -ere, а 3 ступінь має закінчення -est.
| 1 ступінь | 2 ступінь | 3 ступінь | Українською |
|---|---|---|---|
smuk |
smukkere |
smukkest |
гарний, гарніший, найгарніший |
kold |
koldere |
koldest |
холодний, холодніший, найхолодніший |
varm |
varmere |
varmest |
теплий, тепліший, найтепліший |
høj |
højere |
højest |
високий, вищий, найвищий |
lav |
lavere |
lavest |
низький, нижчий, найнижчий |
hurtig |
hurtigere |
hurtigst |
швидкий, швидший, найшвидший |
langsom |
langsommere |
langsomst |
повільний, повільніший, найповільніший |
ny |
nyere |
nyest |
новий, новіший, найновіший |
billig |
billigere |
billigst |
дешевий, дешевший, найдешевший |
dyr |
dyrere |
dyrest |
дорогий, дорожчий, найдорожчий |
ren |
renere |
renest |
чистий, чистіший, найчистіший |
stærk |
stærkere |
stærkest |
сильний, сильніший, найсильніший |
Прикметники з mere і mest
Деякі прикметники звучать краще з mere і mest. Це часто довші слова або слова іншомовного походження.
interessant-mere interessant-mest interessantmoderne-mere moderne-mest modernepraktisk-mere praktisk-mest praktiskpopulær-mere populær-mest populær
Denne bog er mere interessant end den anden.
Ця книга цікавіша, ніж інша.
Неправильні форми
Деякі прикметники мають неправильні форми. Їх треба вивчити окремо. Найважливіший приклад - god, bedre, bedst.
| 1 ступінь | 2 ступінь | 3 ступінь | Українською |
|---|---|---|---|
god |
bedre |
bedst |
добрий, кращий, найкращий |
dårlig |
værre |
værst |
поганий, гірший, найгірший |
lille |
mindre |
mindst |
малий, менший, найменший |
gammel |
ældre |
ældst |
старий, старший, найстарший |
ung |
yngre |
yngst |
молодий, молодший, наймолодший |
Запам’ятай
Не кажи godere або godest. Правильно: god, bedre, bedst.
Порівняння з end
Коли ти порівнюєш дві речі, у данській мові часто вживають end. Українською це відповідає «ніж».
Peter er højere end Lars. - Петер вищий, ніж Ларс.
Peter er højere som Lars. - неправильно
У порівнянні треба end, не som.
Ще приклади:
Mit hus er større end dit hus.- Мій будинок більший, ніж твій будинок.Denne kaffe er bedre end den anden.- Ця кава краща, ніж інша.Hun er yngre end sin bror.- Вона молодша, ніж її брат.
smukkest і smukkeste
smukkest - це 3 ступінь. Але форма може змінитися на smukkeste, якщо прикметник стоїть перед іменником в означеній формі.
Hun er smukkest. - Вона найгарніша.
Det er det smukkeste hus. - Це найгарніший будинок.
Порівняй:
| Форма | Приклад | Пояснення |
|---|---|---|
smukkest |
Huset er smukkest. |
Прикметник стоїть сам після er. |
smukkeste |
Det smukkeste hus ligger ved havet. |
Прикметник стоїть перед іменником в означеній формі. |
smukkest |
Hun synger smukkest. |
Тут форма описує, як вона співає. |
smukkeste |
Den smukkeste sang er gammel. |
Прикметник описує конкретну пісню. |
Правило
smukkest - коли форма стоїть сама після дієслова або описує дію. smukkeste - коли форма стоїть перед іменником в означеній формі.
Правильно і неправильно з 3 ступенем
Det smukkest hus ligger her. - неправильно
Det smukkeste hus ligger her. - правильно
Перед іменником в означеній формі треба smukkeste.
Huset er smukkeste. - неправильно
Huset er smukkest. - правильно
Після er, коли прикметник стоїть сам, треба smukkest.
Hun er den smukkest pige. - неправильно
Hun er den smukkeste pige. - правильно
Після den перед іменником треба форма з -e.
Коротка і довга форма опису
У данській мові можна описати людину або предмет двома близькими способами.
Перший спосіб - через підрядне речення з der:
en mand, der løber - чоловік, який біжить
en pige, der synger - дівчина, яка співає
et barn, der græder - дитина, яка плаче
Другий спосіб - через форму з -ende, яка стоїть перед іменником:
en løbende mand - чоловік, що біжить
en syngende pige - дівчина, що співає
et grædende barn - дитина, що плаче
Обидві форми можуть описувати майже те саме:
En mand, der løber, kommer her.- Чоловік, який біжить, іде сюди.En løbende mand kommer her.- Чоловік, що біжить, іде сюди.
Зверни увагу
Форма з der часто звучить простіше в розмові. Форма з -ende часто звучить коротше і більш письмово.
Ще приклади з der і -ende
Форма з der |
Форма з -ende |
Українською |
|---|---|---|
en mand, der arbejder |
en arbejdende mand |
чоловік, який працює |
en kvinde, der smiler |
en smilende kvinde |
жінка, яка усміхається |
et barn, der sover |
et sovende barn |
дитина, яка спить |
en hund, der gør |
en gøende hund |
собака, який гавкає |
Правильно і неправильно з формою -ende
Форма з -ende часто стоїть перед іменником як опис.
En mand løbende. - неправильно як звичайний опис
En løbende mand. - правильно
En mand, der løber. - також правильно
Якщо форма описує іменник, вона часто стоїть перед іменником: en løbende mand.
Як перевірити форму прикметника
Коли ти вставляєш прикметник у данське речення, перевір такі речі:
Контрольний список
- Яке слово прикметник описує?
- Це
en-слово чиet-слово? - Це однина чи множина?
- Є
den,det,de,min,mit,mineабо родовий зв’язок? - Це звичайна форма, 2 ступінь чи 3 ступінь?
- Прикметник стоїть сам після дієслова чи перед іменником?
Підсумок
Данські прикметники треба узгоджувати з іменником. У неозначеній формі однини часто маємо базову форму після en і форму з -t після et: en smuk tanke, et smukt hus. У множині та в означеній формі часто маємо -e: smukke huse, det smukke hus.
У 3 ступені треба розрізняти smukkest і smukkeste. Кажемо Huset er smukkest, але det smukkeste hus. Також треба пам’ятати неправильні форми, особливо god, bedre, bedst.
Øvelse
Встав правильну форму прикметника.