Знати: Різниця між at kende і at vide
Page 1
At kende означає знати людину, місце, дорогу, слово, пісню або річ. Тобто ти маєш досвід або знайомство з чимось.
At vide означає знати факт, інформацію або відповідь. Тобто ти маєш знання про щось.
Форми дієслів
Ось головні форми дієслів at kende і at vide.
| Форма | Українською | Данською | |
|---|---|---|---|
| Наказова форма | знай / будь знайомий з | kend |
|
| Інфінітив | знати / бути знайомим з | at kende |
|
| Теперішній час | знаю / знаєш / знає | kender |
|
| Минулий час | знав / знала / знали | kendte |
|
| Передминулий час | знав раніше / був знайомий раніше | havde kendt |
|
| Доконаний теперішній час | знав до цього часу / був знайомий до цього часу | har kendt |
| Форма | Українською | Данською | |
|---|---|---|---|
| Наказова форма | знай | vid |
|
| Інфінітив | знати факт / мати інформацію | at vide |
|
| Теперішній час | знаю / знаєш / знає | ved |
|
| Минулий час | знав / знала / знали | vidste |
|
| Передминулий час | знав раніше | havde vidst |
|
| Доконаний теперішній час | знав до цього часу | har vidst |
kend можна вжити у сталому виразі: Kend dig selv.
vid існує як форма, але часто звучить старо або офіційно. У щоденній мові частіше кажуть, наприклад: Du skal vide...
Головна різниця
at kende
Використовуй at kende, коли після дієслова стоїть іменник або займенник.
Jeg kender ham.- Я знаю його.Jeg kender byen.- Я знаю місто.Jeg kender vejen.- Я знаю дорогу.
at vide
Використовуй at vide, коли після дієслова стоїть факт, відповідь або підрядне речення.
Jeg ved det.- Я це знаю.Jeg ved, hvor han bor.- Я знаю, де він живе.Jeg ved ikke, hvad det betyder.- Я не знаю, що це означає.
Порівняй
Hvor meget ved du om New York?
Це питання про інформацію. Наприклад: історія, населення, транспорт, райони, ціни.
Hvor godt kender du New York?
Це питання про знайомство з місцем. Наприклад: ти був там, ти ходив вулицями, ти знаєш райони.
| Українською | Данською | Чому |
|---|---|---|
| Скільки ти знаєш про Нью-Йорк? | Hvor meget ved du om New York? |
Йдеться про інформацію. |
| Наскільки добре ти знаєш Нью-Йорк? | Hvor godt kender du New York? |
Йдеться про знайомство з місцем. |
| Ти знаєш Маріанну? | Kender du Marianne? |
Маріанна - це людина. |
| Ти знаєш, де живе Маріанна? | Ved du, hvor Marianne bor? |
Після дієслова йде підрядне речення. |
| Ти знаєш дорогу додому до Маріанни? | Kender du vejen hjem til Marianne? |
Дорога - це іменник. |
| Ти щось знаєш про Україну? | Ved du noget om Ukraine? |
Йдеться про інформацію. |
| Ти трохи знайомий з тим, що сталося вчора? | Kender du noget til, hvad der skete i går? |
Фраза kende noget til означає мати певне знайомство з темою. |
Коли вживати kende або kender
Kende - це інфінітив. Kender - це теперішній час.
| Українською | Данською | Пояснення |
|---|---|---|
| Я знаю його. | Jeg kender ham. |
Людина. |
| Я знаю її. | Jeg kender hende. |
Людина. |
| Ти знаєш мого брата? | Kender du min bror? |
Людина. |
| Вона знає вчителя. | Hun kender læreren. |
Людина. |
| Ми знаємо це місце. | Vi kender stedet. |
Місце. |
| Я знаю цю вулицю. | Jeg kender denne gade. |
Місце. |
| Він добре знає Копенгаген. | Han kender København godt. |
Місто як місце. |
| Ти знаєш дорогу? | Kender du vejen? |
Дорога - це іменник. |
| Я не знаю цю пісню. | Jeg kender ikke denne sang. |
Пісня як річ, яку можна впізнати. |
| Вони знають правило. | De kender reglen. |
Правило як конкретна річ. |
| Я знаю це слово. | Jeg kender dette ord. |
Слово як конкретна річ. |
| Ти знаєш його ім’я? | Kender du hans navn? |
Ім’я як конкретна річ. |
| Ми не знаємо їх. | Vi kender dem ikke. |
Люди. |
| Я хочу знати твою родину. | Jeg vil gerne kende din familie. |
Тут kende стоїть після vil gerne. |
| Я починаю добре знати місто. | Jeg begynder at kende byen godt. |
Після at стоїть інфінітив. |
Коли вживати vide або ved
Vide - це інфінітив. Ved - це теперішній час.
| Українською | Данською | Пояснення |
|---|---|---|
| Я це знаю. | Jeg ved det. |
det замінює інформацію. |
| Я не знаю. | Jeg ved det ikke. |
Типова відповідь. |
| Ти знаєш відповідь? | Ved du svaret? |
Відповідь - це інформація. |
| Вона знає, де банк. | Hun ved, hvor banken ligger. |
Після ved йде підрядне речення. |
| Ми знаємо, що він прийде. | Vi ved, at han kommer. |
Факт. |
| Я знаю, що ти втомився. | Jeg ved, at du er træt. |
Факт про стан. |
| Ти знаєш, коли автобус приїде? | Ved du, hvornår bussen kommer? |
Питальне слово в підрядному реченні. |
| Він не знає, чому вона плаче. | Han ved ikke, hvorfor hun græder. |
Після ved ikke йде пояснення. |
| Я знаю багато про Данію. | Jeg ved meget om Danmark. |
Йдеться про знання та інформацію. |
| Я нічого не знаю про це. | Jeg ved ingenting om det. |
ingenting означає “нічого”. |
| Вони щось знають про справу. | De ved noget om sagen. |
noget om - щось про. |
| Я хочу знати правду. | Jeg vil gerne vide sandheden. |
Після vil gerne стоїть інфінітив. |
| Мені треба знати час. | Jeg skal vide tidspunktet. |
Після skal стоїть інфінітив. |
| Я хочу знати, що сталося. | Jeg vil gerne vide, hvad der skete. |
Після vide йде підрядне речення. |
Типові пари, які часто плутають
| Українською | Данською | Різниця |
|---|---|---|
| Я знаю Марію. | Jeg kender Maria. |
Ти знайомий з людиною. |
| Я знаю, де Марія. | Jeg ved, hvor Maria er. |
Ти знаєш інформацію. |
| Ти знаєш лікаря? | Kender du lægen? |
Лікар - це людина. |
| Ти знаєш, коли лікар відкриває? | Ved du, hvornår lægen åbner? |
Це інформація про час. |
| Я знаю дорогу. | Jeg kender vejen. |
Дорога - це конкретна річ. |
| Я знаю, як знайти дорогу. | Jeg ved, hvordan jeg finder vejen. |
Після ved йде речення з hvordan. |
| Вона знає це слово. | Hun kender dette ord. |
Слово як конкретна одиниця. |
| Вона знає, що означає це слово. | Hun ved, hvad dette ord betyder. |
Значення слова - це інформація. |
| Ми знаємо школу. | Vi kender skolen. |
Ми знайомі з місцем. |
| Ми знаємо, де школа. | Vi ved, hvor skolen ligger. |
Ми знаємо факт про місце. |
| Я добре знаю цю пісню. | Jeg kender denne sang godt. |
Ти можеш упізнати пісню. |
| Я знаю, хто співає цю пісню. | Jeg ved, hvem der synger denne sang. |
Ім’я співака - це інформація. |
Корисні сталі фрази
| Українською | Данською | Пояснення |
|---|---|---|
| Я не знаю. | Jeg ved det ikke. |
Найчастіша фраза. |
| Я не маю уявлення. | Jeg aner det ikke. |
Сильніше, ніж просто Jeg ved det ikke. |
| Ти знаєш що? | Ved du hvad? |
Так починають нову думку. |
| Звідки ти це знаєш? | Hvor ved du det fra? |
Питання про джерело інформації. |
| Я знаю це з новин. | Jeg ved det fra nyhederne. |
Джерело інформації. |
| Я не знаю його. | Jeg kender ham ikke. |
Йдеться про людину. |
| Я не знаю це місце. | Jeg kender ikke stedet. |
Йдеться про місце. |
| Я знаю це від друга. | Jeg ved det fra en ven. |
Ти отримав інформацію від друга. |
| Я знайомий з системою. | Jeg kender systemet. |
Ти маєш досвід із системою. |
| Я знаю, як працює система. | Jeg ved, hvordan systemet virker. |
Ти маєш інформацію про роботу системи. |
Пам’ятай про граматику
Після at kende зазвичай стоїть іменник або займенник:
Jeg kender hende.Jeg kender byen.Jeg kender vejen.
Після at vide часто стоїть det, noget, meget, ingenting або підрядне речення:
Jeg ved det.Jeg ved noget om det.Jeg ved meget om det.Jeg ved ingenting om det.Jeg ved, hvor hun bor.
Типові помилки
| Помилка | Правильно | Чому |
|---|---|---|
Jeg ved ham. |
Jeg kender ham. |
Людина - це kende. |
Jeg kender, hvor han bor. |
Jeg ved, hvor han bor. |
Після дієслова йде підрядне речення. |
Ved du København? |
Kender du København? |
Місто як місце - це kende. |
Kender du noget om Ukraine? |
Ved du noget om Ukraine? |
Тут йдеться про інформацію про Україну. |
Jeg kender det ikke. |
Jeg ved det ikke. |
Коли det означає “цю інформацію”, треба ved. |
Jeg ved vejen. |
Jeg kender vejen. |
Дорога - це конкретна річ. |
Jeg ved denne sang. |
Jeg kender denne sang. |
Пісня як річ, яку ти впізнаєш. |
Jeg kender ikke, hvad det betyder. |
Jeg ved ikke, hvad det betyder. |
Значення - це інформація. |
Більше прикладів
| Українською | Данською | Дієслово |
|---|---|---|
| Я знаю цю жінку. | Jeg kender denne kvinde. |
kender |
| Я знаю, що вона з України. | Jeg ved, at hun er fra Ukraine. |
ved |
| Ти знаєш цю адресу? | Kender du denne adresse? |
kender |
| Ти знаєш, яка це адреса? | Ved du, hvilken adresse det er? |
ved |
| Він знає мого тата. | Han kender min far. |
kender |
| Він знає, що мій тато працює сьогодні. | Han ved, at min far arbejder i dag. |
ved |
| Ми знаємо ресторан. | Vi kender restauranten. |
kender |
| Ми знаємо, що ресторан відкритий. | Vi ved, at restauranten er åben. |
ved |
| Вони знають район. | De kender området. |
kender |
| Вони знають багато про район. | De ved meget om området. |
ved |
| Я знаю номер телефону. | Jeg kender telefonnummeret. |
kender |
| Я знаю, що номер телефону стоїть на картці. | Jeg ved, at telefonnummeret står på kortet. |
ved |
| Ти знаєш цю книгу? | Kender du denne bog? |
kender |
| Ти знаєш, хто написав цю книгу? | Ved du, hvem der skrev denne bog? |
ved |
| Я знаю цей звук. | Jeg kender denne lyd. |
kender |
| Я знаю, звідки цей звук. | Jeg ved, hvor denne lyd kommer fra. |
ved |
| Вона знає код. | Hun kender koden. |
kender |
| Вона знає, що код неправильний. | Hun ved, at koden er forkert. |
ved |
| Я знаю це обличчя. | Jeg kender dette ansigt. |
kender |
| Я знаю, де я бачив це обличчя. | Jeg ved, hvor jeg har set dette ansigt. |
ved |
Міні-вправа
Вибери правильне слово: kender або ved.
Короткий підсумок
- Людина, місце, дорога, слово, пісня або річ - використовуй
kende/kender. - Факт, відповідь, інформація або ціле речення - використовуй
vide/ved. Jeg kender ham.- Я знаю його.Jeg ved, hvor han bor.- Я знаю, де він живе.Jeg kender vejen.- Я знаю дорогу.Jeg ved det.- Я це знаю.