Перші кроки в Данії: права, житло і комуна
Про що цей урок і як ним користуватися
У цьому уроці ти вчишся не данську мову, а перші важливі кроки в Данії: заява на проживання, комуна, перекладач, жовта картка, MitID, Digital Post, банк, житло і транспорт.
Як користуватися уроком
Сторінки стоять у порядку, який часто має сенс після приїзду до Данії. Спочатку йдеться про заяву, комуну і базові права. Потім ідуть практичні речі: MitID, Digital Post, банк, житло і транспорт.
Ти можеш перейти до іншої сторінки уроку через кнопку вибору сторінки у верхньому правому куті.
Зміст уроку
| № | Сторінка |
|---|---|
| 1 | Про що цей урок і як ним користуватися |
| 2 | Перші кроки після приїзду до Данії |
| 3 | Заява на проживання і побажання щодо комуни |
| 4 | Перекладач у лікаря і в лікарні |
| 5 | Перекладач на зустрічі в комуні |
| 6 | Жовта картка, CPR і твій лікар |
| 7 | MitID, Digital Post, NemKonto і банк |
| 8 | Digital Post: листи, на які треба реагувати |
| 9 | Позика на депозит для житла |
| 10 | Тимчасове житло для біженців |
| 11 | Під час спілкування з комуною |
| 12 | Потяг і автобус |
| 13 | Український спецзакон |
| 14 | Коротка пам’ятка |
Головна думка
У Данії багато важливих рішень приходить письмово. Часто це листи від Udlændingestyrelsen, комуни, лікарні або іншого органу влади. Якщо ти не розумієш лист або строк, проси допомогу одразу.
Не покладайся тільки на чутки, групи у Facebook або усні поради. Читай офіційні джерела і проси важливі відповіді письмово.
Що ти маєш знати після уроку
| Тема | Що ти вчишся робити |
|---|---|
| Перші дні | Зрозуміти, що робити після приїзду: житло, заява, біометрія, комуна і документи. |
| Комуна | Знати, що ти можеш написати побажання щодо комуни в заяві, але не маєш права сам / сама вибрати комуну. |
| Перекладач | Просити перекладача в лікаря, лікарні і на важливій зустрічі в комуні. |
| Жовта картка | Знайти свої дані і контакт до свого лікаря на sundhedskort. |
MitID, банк і Digital Post |
Зрозуміти, навіщо потрібні цифровий доступ, банківський рахунок і NemKonto. |
| Житло і транспорт | Просити письмове рішення про житло або позику і купувати квиток до посадки. |
Перші кроки після приїзду до Данії
Не починай з усього одразу
Коли ти щойно приїхав / приїхала до Данії, система може здаватися великою. Тому думай по кроках. Спочатку безпека, потім заява, потім документи і комуна.
Цей урок не є юридичною консультацією. Але він показує, які питання треба перевірити на офіційних сторінках і що краще мати письмово.
Перші кроки
| Крок | Що зробити | Чому це важливо |
|---|---|---|
| 1. Де ти спиш сьогодні | Знайди безпечне місце: у сім’ї, друзів, приватних людей або через систему прийому, якщо це потрібно. | Безпечне житло дає тобі час подати заяву і не загубити документи. |
| 2. Заява на проживання | Якщо ти підпадаєш під український спецзакон, подай заяву до Udlændingestyrelsen. |
Саме заява запускає справу про дозвіл на проживання. |
| 3. Документи | Збери паспорт, документи дітей, документи про статус в Україні, роботу, освіту, сім’ю і адресу в Данії. | Документи можуть вплинути на справу і на те, яку комуну тобі призначать. |
| 4. Біометрія | Після заяви замов час і з’явися для перевірки особи, відбитків пальців і фото. | Без біометрії справа може зупинитися або затягнутися. |
| 5. Побажання щодо комуни | Якщо ти хочеш жити в певній комуні, напиши це прямо в заяві і поясни чому. | Після рішення ти не можеш просто оскаржити, що тобі дали іншу комуну. |
| 6. Читай листи | Слідкуй за листами від Udlændingestyrelsen, комуни і лікарні. |
У листі може бути строк або вимога надіслати документи. |
| 7. Досліди інтеграційний закон | Прочитай про integrationsloven і запитай комуну, які права і обов’язки стосуються тебе. |
Після дозволу комуна може відповідати за житло, програму, допомогу, роботу і данську освіту. |
| 8. Практичні речі | Після цього розберися з CPR, жовтою карткою, MitID, Digital Post, банком і NemKonto. |
Без цих речей важко читати офіційні листи, отримувати гроші і користуватися системою. |
Що треба перевірити самому / самій
Правила можуть змінюватися. Тому перевіряй офіційні сторінки, особливо якщо йдеться про строк, роботу, заяву, житло або переїзд до іншої комуни.
Питання, які варто записати:
- Чи я вже подав / подала заяву?
- Чи я маю квитанцію за заяву?
- Чи я здав / здала біометрію?
- Чи я написав / написала побажання щодо комуни?
- Чи я розумію, хто зараз відповідає за моє житло і гроші?
Заява на проживання і побажання щодо комуни
Ти можеш написати побажання, але не можеш сам / сама вибрати комуну
Коли ти подаєш заяву на дозвіл на проживання за українським спецзаконом, ти можеш написати, у якій комуні хотів / хотіла б жити. Але це лише побажання. Рішення приймає Udlændingestyrelsen.
Якщо ти маєш побажання щодо комуни, напиши його в самій заяві. Не чекай, поки рішення вже прийнято.
Як пояснити побажання
Пиши коротко, конкретно і з доказами. Не пиши тільки: “Я хочу жити там”. Поясни, чому саме ця комуна має сенс для твоєї інтеграції, здоров’я, роботи або сім’ї.
| Причина | Що написати або додати |
|---|---|
| Реальна пропозиція роботи | Додай jobtilbud, контракт, e-mail від роботодавця або інший доказ. |
| Освіта або досвід у сфері, яка потрібна в цій комуні | Опиши свою освіту, досвід і зв’язок із реальними робочими місцями в комуні. Якщо є контакт з роботодавцем, додай доказ. |
| Близька сім’я в комуні | Напиши, хто саме там живе, адресу або комуну, і як ця людина може допомагати. Найсильніше зазвичай виглядає близька сім’я. |
| Похилий вік, хвороба або потреба в підтримці | Поясни, чому тобі потрібна допомога саме в цій комуні, і хто реально може допомагати щодня або щотижня. |
| Лікування або інші особливі обставини | Додай документи, якщо вони є. Наприклад лист від лікаря, лікарні, школи або іншого органу. |
Приклад тексту для заяви
“Я прошу, щоб мене, якщо можливо, розмістили в комуні [назва комуни]. Причина: [коротко поясни]. У цій комуні я маю [роботу / близьку сім’ю / лікування / іншу важливу причину]. Я додаю документи: [назви документів].”
Це не гарантує, що ти отримаєш цю комуну. Але це робить твоє побажання видимим у справі.
Після рішення
Якщо Udlændingestyrelsen призначила тобі іншу комуну, ти не можеш подати звичайну скаргу на саме рішення про комуну. У деяких випадках справу можуть відкрити знову, якщо є нові важливі дані, які вже існували на момент рішення і могли змінити результат.
Якщо ти хочеш переїхати до іншої комуни пізніше, говори з тією комуною, куди хочеш переїхати. Нова комуна має схвалити, що вона бере відповідальність за твою програму.
Перекладач у лікаря і в лікарні
Ти можеш попросити перекладача
Якщо ти не можеш точно пояснити симптоми або зрозуміти лікаря данською, скажи, що тобі потрібен перекладач. У медичній ситуації “трохи розумію” часто не досить. Тут важливі точні слова.
Лікар оцінює, чи перекладач потрібен для лікування, і саме лікар або лікарня зазвичай замовляє професійного перекладача.
Коли це може коштувати гроші?
За загальним правилом дорослі пацієнти платять за перекладача в системі охорони здоров’я, якщо вони прожили в Данії понад 3 роки. Є винятки, наприклад коли стан здоров’я робить неможливим вивчити данську на потрібному рівні.
| Ситуація | Що це означає |
|---|---|
| Ти прожив / прожила в Данії менше 3 років | Зазвичай ти не платиш за перекладача в медичній системі. |
| Ти прожив / прожила в Данії понад 3 роки | Ти можеш отримати рахунок за перекладача, якщо немає винятку. |
| Ти не розумієш перекладача | Скажи це одразу. Переклад має допомагати, а не створювати нову проблему. |
Якщо тобі дають російського перекладача
Якщо перекладач говорить російською, а ти не розумієш російську досить точно, скажи це. Медична інформація має бути зрозумілою. Ти можеш просити українського перекладача.
Не погоджуйся на мову, яку ти не розумієш добре. У лікаря маленька помилка може змінити зміст симптомів, діагнозу або лікування.
Якщо ти глухий / глуха
Якщо ти глухий / глуха, ти маєш право на оплату перекладу жестовою мовою у зв’язку з лікуванням у лікарні, коли лікар вважає, що перекладач потрібен для лікування.
Що треба запам’ятати
- Проси перекладача до складної розмови, а не після неї.
- Скажи, якщо перекладач говорить не тією мовою.
- Попроси, щоб важливі інструкції дали тобі письмово.
Перекладач на зустрічі в комуні
Комуна має зробити розмову зрозумілою
Коли ти маєш справу з комуною, вона має допомогти тобі зрозуміти важливу інформацію в межах своєї сфери. Якщо ти не володієш данською достатньо добре, у багатьох ситуаціях комуна повинна забезпечити потрібну допомогу, наприклад перекладача.
Скажи прямо: “Я не розумію достатньо добре. Мені потрібен український перекладач”.
Не погоджуйся на поганий переклад
Якщо перекладач говорить російською, а ти не розумієш російську на рівні важливих юридичних або економічних деталей, скажи це на початку зустрічі. Якщо перекладач перекладає не все, додає свою думку або скорочує твої слова, попроси зупинити розмову.
Ти маєш право сказати, що переклад не працює. Не кивай головою, якщо ти не розумієш.
Попроси письмовий підсумок
Після зустрічі попроси короткий письмовий підсумок: що вирішено, які документи треба надіслати, який строк, і хто відповідає за наступний крок.
Попроси, щоб у письмовому підсумку стояло:
- дата зустрічі;
- ім’я працівника;
- яке рішення або домовленість була зроблена;
- строк відповіді;
- куди треба надіслати документи.
Електронно - це краще
У Данії багато офіційної пошти приходить через Digital Post. Для входу в Digital Post потрібен MitID. Проси, щоб рішення і важливі відповіді надсилали тобі письмово через Digital Post або інший безпечний письмовий канал.
Жовта картка, CPR і твій лікар
Що таке жовта картка?
Жовта картка в Данії називається sundhedskort. Вона показує, що ти маєш право на послуги в данській системі охорони здоров’я.
Носи жовту картку з собою, коли йдеш до лікаря, стоматолога, лікарні, аптеки або на інші місця, де треба показати право на медичні послуги.
Що написано на картці?
| На картці | Для чого це потрібно |
|---|---|
| Твоє ім’я | Щоб медична система бачила, що картка належить тобі. |
| Адреса | Щоб система бачила твою зареєстровану адресу. |
CPR-номер |
Це твій головний особистий номер у Данії. Його часто просять у лікаря, комуні і банку. |
| Твій лікар | На картці стоять контактні дані твого лікаря. Там можна знайти номер або контакт до лікарської клініки. |
Твій лікар
У Данії більшість людей починає з власного лікаря, коли проблема не є гострою і небезпечною. Тому важливо знати, хто твій лікар, і де знайти номер до нього.
Якщо ти не знаєш, кому дзвонити, подивись на жовту картку. Там стоять дані лікаря. Якщо ти не розумієш, що написано, попроси допомогу з перекладом.
Додаток Sundhedskortet
Жовта картка також може бути як додаток на телефоні. Додаток є цифровою версією пластикової картки і дає такі самі права в Данії. Але не всі місця можуть зчитати додаток, тому пластикова картка все ще може бути корисною.
Щоб отримати додаток, зазвичай потрібні зареєстрована адреса в Данії і MitID.
MitID, Digital Post, NemKonto і банк
MitID
MitID - це твій цифровий ключ у Данії. Його використовують для входу до державних сайтів, Digital Post, банку і багатьох приватних послуг.
Ти можеш отримати MitID через паспорт у додатку або через Borgerservice. Якщо тобі важко, замов час у Borgerservice і візьми документи з собою.
Digital Post
Digital Post - це цифрова пошта від органів влади. Там можуть бути листи з важливими строками. Не відкривати Digital Post - це небезпечно, бо строк може минути.
Перевіряй Digital Post часто. Увімкни сповіщення на телефоні або e-mail, якщо можеш.
Банківський рахунок і NemKonto
NemKonto - це не окремий новий рахунок. Це звичайний банківський рахунок, який ти вибираєш для виплат від держави або комуни.
Ти можеш запитати комуну, куди звернутися, щоб відкрити банківський рахунок. Також ти можеш сам / сама знайти банк і запитати, чи можеш стати клієнтом. Приватні споживачі мають право на базовий банківський рахунок, але банк може вимагати документи через правила проти відмивання грошей.
| Що | Навіщо |
|---|---|
MitID |
Щоб входити в державні і банківські системи. |
Digital Post |
Щоб читати офіційні листи і строки. |
| Банківський рахунок | Щоб отримувати зарплату, допомогу або інші виплати. |
NemKonto |
Щоб держава і комуна знали, куди переказувати гроші. |
Перевір себе
- Чи маєш ти
MitID? - Чи можеш ти відкрити
Digital Post? - Чи маєш ти банківський рахунок?
- Чи призначений твій рахунок як
NemKonto?
Digital Post: листи, на які треба реагувати
Що таке Digital Post?
Digital Post - це офіційна цифрова пошта від держави, регіону, комуни та інших органів влади. Для влади це може бути таким самим важливим, як паперовий лист.
Ти можеш читати Digital Post на borger.dk, у додатку Digital Post, на e-Boks або на mit.dk. Усі ці місця показують ту саму офіційну пошту.
Чому треба читати листи?
У Digital Post можуть приходити листи, де ти маєш щось зробити. Наприклад: надіслати документи, відповісти на питання, прийти на зустріч, подати скаргу або дати згоду.
Якщо лист уже доступний у Digital Post, орган влади може вважати, що ти його отримав / отримала. Тому строк може почати рахуватися, навіть якщо ти не відкрив / не відкрила лист.
Що шукати в кожному листі?
Не читай лист тільки поверхово. Перевір, чи там є строк або дія, яку ти маєш виконати.
| Що знайти | Що це означає |
|---|---|
| Хто надіслав лист | Наприклад kommune, Udlændingestyrelsen, лікарня або Udbetaling Danmark. |
| Дата листа | Вона може бути важлива для строків. |
Frist |
Строк. До цієї дати ти маєш відповісти або надіслати документи. |
Afgørelse |
Рішення. Тут може бути важливо, чи ти згоден / згодна, і чи хочеш скаржитися. |
Klagevejledning |
Інструкція, як подати скаргу і який строк для скарги. |
Dokumentation |
Документи, які ти маєш надіслати. |
Як захистити себе
- Перевіряй
Digital Postчасто. Не чекай, поки хтось подзвонить. - Увімкни сповіщення, якщо можеш. Але не довіряй тільки сповіщенням.
- Якщо лист данською і ти не все розумієш, переклади його і попроси людину, якій довіряєш, перевірити зміст.
- Запиши строк у календарі одразу.
- Якщо треба відповісти, зроби це письмово і збережи копію.
- Якщо ти не розумієш лист, напиши органу влади і попроси пояснення письмово.
Не натискай “прочитано” у своїй голові, якщо ти тільки відкрив / відкрила лист. Лист прочитаний лише тоді, коли ти зрозумів / зрозуміла, що від тебе хочуть.
Короткий приклад
Ти отримуєш лист від комуни. У листі стоїть:
Du skal sende dokumentation senest den 12. august.
Це означає: ти маєш надіслати документи не пізніше 12 серпня. Якщо ти не реагуєш, комуна може прийняти рішення без цих документів.
Корисні слова
| Данською | Українською |
|---|---|
Digital Post |
Цифрова пошта від органів влади |
Frist |
Строк |
Svarfrist |
Строк для відповіді |
Afgørelse |
Рішення органу влади |
Partshøring |
Коли орган влади просить тебе прокоментувати інформацію перед рішенням |
Dokumentation |
Документація, докази, папери |
Klage |
Скарга |
Позика на депозит для житла
Що таке позика на депозит?
Коли ти переїжджаєш в орендне житло, часто треба заплатити депозит або внесок. Якщо ти маєш мало грошей, ти можеш подати заяву до комуни на позику на житловий внесок або депозит. У данській системі це часто називається lån til beboerindskud або boligindskudslån.
Ця позика не є тим самим, що kautionslån або допомога за serviceloven. Умови можуть бути іншими. Тому назва і правова основа мають стояти письмово.
Чому треба бути обережним?
Комуна може говорити про різні види допомоги або позики. Для тебе різниця може бути великою: коли треба почати платити назад, чи є відстрочка, і які правила діють.
Не підписуй орендний контракт, якщо тобі потрібна позика від комуни, поки ти не маєш письмове підтвердження, що позику схвалено, і які саме умови діють.
Що має бути письмово?
| Пункт | Що ти маєш перевірити |
|---|---|
| Назва позики | Чи написано beboerindskud або boligindskudslån? |
| Правова основа | За яким законом або правилом комуна дає позику? |
| Сума | Скільки саме комуна платить або позичає? |
| Повернення | Коли ти маєш почати повертати гроші? |
| Підпис | Хто в комуні підтвердив рішення? |
Приватна оренда
Для приватної оренди правила можуть бути суворішими. На borger.dk вказано, що позику на житловий внесок до приватної оренди можна шукати лише за певних умов, зокрема якщо ти маєш статус біженця. Подавати заяву треба в комуну, де житло знаходиться.
Перед підписом
Надішли комуні письмове питання: “Чи це саме boligindskudslån / lån til beboerindskud? Коли починається повернення? Надішліть, будь ласка, рішення письмово”.
Тимчасове житло для біженців
Що таке тимчасове житло?
Коли Удлændingestyrelsen розподіляє біженця до комуни, комуна за правилами інтеграційного закону має обов’язок надати тимчасове місце проживання або житло. Це не завжди звичайний договір оренди, і правила можуть відрізнятися від звичайної оренди.
Питай комуну письмово, чи твоє житло є тимчасовим місцем проживання за інтеграційним законом, чи звичайною орендою.
Важливий ризик
Якщо ти відмовляєшся від законно запропонованого тимчасового житла, обов’язок комуни надати таке житло може припинитися. Це дуже серйозно.
Не кажи просто “ні” житлу, яке пропонує комуна. Якщо житло має проблему, поясни проблему письмово і попроси рішення письмово.
Якщо ти хочеш переїхати
Якщо ти сам / сама переїжджаєш до іншого житла або іншої комуни, нова комуна зазвичай не має обов’язку знову надати тобі тимчасове житло. Є винятки, наприклад дуже серйозна особиста причина або важка хвороба, але це треба доводити.
Перед переїздом запитай письмово:
- Чи втрачаю я право на тимчасове житло?
- Чи буде нова комуна мати обов’язок допомогти з житлом?
- Чи можна отримати письмове рішення перед переїздом?
Якщо житло погане або не підходить
Не відмовляйся усно. Напиши, чому житло не підходить: хвороба, діти, відстань до лікування, небезпека, інвалідність або інші конкретні причини. Проси, щоб комуна розглянула саме ці причини і дала письмову відповідь.
Під час спілкування з комуною
Ніколи не будуй справу тільки на усній домовленості
Усна домовленість може звучати чітко на зустрічі, але пізніше її важко довести. Працівник може забути, змінити роботу або розуміти домовленість інакше. Тому важливі речі мають бути письмово.
Якщо комуна щось обіцяє усно, попроси: “Надішліть це, будь ласка, письмово”. Без письмового доказу ти стоїш слабше.
Що просити письмово?
| Ситуація | Що просити |
|---|---|
| Комуна каже, що ти маєш право на допомогу | Попроси письмове рішення або письмове підтвердження. |
| Комуна каже, що ти не маєш права | Попроси письмове рішення з поясненням і інформацією про скаргу. |
| Комуна дає строк | Попроси дату, час і куди саме треба надіслати документи. |
| Комуна просить документи | Попроси повний список документів письмово. |
| Ти не розумієш рішення | Попроси пояснення простими словами і перекладача. |
Після зустрічі
Після зустрічі ти можеш надіслати коротке повідомлення в Digital Post або e-mail:
“Дякую за зустріч сьогодні. Я зрозумів / зрозуміла, що було домовлено: [коротко напиши]. Якщо я щось зрозумів / зрозуміла неправильно, прошу виправити це письмово”.
Скарга
Якщо комуна приймає рішення, з яким ти не згоден / не згодна, попроси письмове рішення і інструкцію про скаргу. Рішення, яке можна оскаржити, зазвичай має містити інформацію про те, куди і коли можна скаржитися.
Твоє правило
Усе, що впливає на гроші, житло, строки, лікування, дозвіл на проживання або обов’язки, має бути письмово.
Потяг і автобус
Квиток треба мати до поїздки
У Данії ти сам / сама відповідаєш за те, щоб мати дійсний квиток. У поїзді квиток перевіряють. Якщо в тебе немає дійсного квитка, ти можеш отримати контрольний штраф.
Не чекай, поки контролер прийде. Купи квиток або зроби check ind до того, як сідаєш у транспорт.
Які додатки можуть допомогти?
| Додаток | Для чого |
|---|---|
Rejsebillet |
Квитки і проїзні для громадського транспорту в Данії. У додатку ти платиш за подорож наперед. |
DSB |
Квитки на поїзд, інформація про рух, деякі види карток і функції для поїздок. |
Автобус
Для квитків у мобільному додатку або SMS правило часто таке: квиток має бути отриманий до першої посадки. Тому купуй квиток до того, як автобус поїде. У деяких автобусах можна купити квиток у водія, але краще не покладатися на це.
Поїзд
Для поїзда купи квиток до посадки або використовуй доступну функцію check ind до того, як сідаєш. Якщо ти вже сидиш у поїзді без квитка, це може бути занадто пізно.
Перед поїздкою відкрий додаток і переконайся, що квиток видно на екрані. Зроби це до посадки.
Перед виходом з дому
- Перевір маршрут.
- Купи квиток або зроби
check ind. - Перевір, що телефон має батарею.
- Збережи квиток на екрані.
Український спецзакон
Це не загальний закон для всіх біженців
Український спецзакон у Данії стосується людей, які були переміщені з України, і певних членів сім’ї. Він не є звичайною процедурою притулку і не стосується всіх біженців у Данії.
Не змішуй правила для українського спецзакону з правилами для звичайного притулку. Це різні системи.
Хто може бути в групі?
За інформацією Ny i Danmark спецзакон може стосуватися, зокрема, українських громадян, осіб, які мали статус біженця в Україні, і деяких близьких членів сім’ї. Точні умови залежать від твоєї ситуації.
Якщо ти не є громадянином України, але мав / мала захист в Україні або є членом сім’ї, перевір правила на Ny i Danmark або проси правову допомогу.
Заява, біометрія і робота
Ти маєш подати заяву і виконати вимоги, які вказує Udlændingestyrelsen. Для багатьох заявників важливий крок - біометрія. Ny i Danmark пише, що український громадянин, який подав заяву за спецзаконом і здав біометрію, може мати право працювати під час очікування відповіді, якщо він не є очевидно поза умовами спецзакону.
Продовження дозволу
Ny i Danmark повідомляє, що дозволи за Ukraine-særloven можуть бути продовжені до 17 березня 2027 року, якщо людина далі відповідає умовам. Це означає: перевіряй свою Digital Post і реагуй на листи від Udlændingestyrelsen.
Комуна після дозволу
Коли людина отримує дозвіл і переходить до комуни, можуть діяти правила інтеграційного закону про житло, програму, роботу, данську освіту і контакт з jobcenter. Тому важливо знати, яка комуна відповідає за тебе, які строки стоять у листах, і які зустрічі ти маєш відвідувати.
Що треба зберегти
- копію заяви;
- доказ здачі біометрії;
- лист про дозвіл на проживання;
- листи про продовження;
- листи від комуни про житло, роботу і зустрічі.
Коротка пам’ятка
12 правил, які можуть захистити тебе
- Подай заяву на проживання і збережи квитанцію.
- Якщо хочеш певну комуну, напиши це в заяві і додай причини та документи.
- Здай біометрію вчасно.
- Проси українського перекладача, якщо російський переклад не є достатнім для тебе.
- Проси перекладача у лікаря, лікарні і на важливих зустрічах з комуною.
- Проси всі рішення від комуни письмово.
- Перевіряй
Digital Post, читай листи до кінця і реагуй на строки. - Знай, де твій
sundhedskort, і де на ньому стоїть контакт до твого лікаря. - Зроби
MitIDі знай, як ним користуватися. - Відкрий банківський рахунок і признач
NemKonto. - Не підписуй оренду, якщо тобі потрібна позика від комуни, поки рішення не є письмовим.
- Купуй квиток на автобус або поїзд до посадки.
Коли треба просити допомогу одразу?
| Якщо... | Тоді... |
|---|---|
| Ти отримав / отримала лист і не розумієш його | Попроси переклад і пояснення до строку. |
| Комуна просить підписати документ | Не підписуй, поки не розумієш зміст. |
| Ти маєш переїхати | Запитай письмово, що буде з правом на житло і допомогу. |
| Тобі пропонують позику | Перевір назву, правову основу і дату початку повернення. |
| Ти маєш медичну зустріч | Попроси перекладача, якщо не розумієш медичні слова точно. |
Джерела до всього уроку
Цей урок побудований на відкритих джерелах від borger.dk, sundhed.dk, Ny i Danmark, Retsinformation, DSB, Rejsebillet, Movia, Region Sjælland, Ombudsmanden і Finans Danmark.
| Тема | Джерела |
|---|---|
| Перші кроки і комуна | Ny i Danmark - заява · Ny i Danmark - комуна · Udlændinge- og Integrationsministeriet |
| Жовта картка і лікар | borger.dk - sundhedskort · Life in Denmark - health insurance card · borger.dk - sundhedskort-app |
| Перекладач у медичній системі | sundhed.dk · tolkegebyr · Region Sjælland |
| Комуна, vejledning і перекладач | Forvaltningsloven · Ombudsmanden · Retsinformation |
MitID, Digital Post, NemKonto і банк |
MitID på borger.dk · Digital Post · Digitaliseringsstyrelsen · Digital Post og klagefrister · NemKonto · Finans Danmark |
| Depositum og bolig | borger.dk om beboerindskud · Integrationsloven · Boligplacering |
| Ukraine-særloven | Ny i Danmark - information til ukrainere · ansøgning · mens du venter · forlængelse |
| Transport | Rejsebillet · DSB app · DSB kontrolafgift · Movia mobilbillet |