Як читати данські контракти та угоди
Вступ: що ти навчишся читати
Практичний посібник для україномовних дорослих у Данії
Данська мова, юридичне читання та конкретні формулювання
Цей посібник має загальний характер. Він не замінює консультацію щодо конкретної справи. Використовуй його, щоб зрозуміти структуру, мову, ризики та питання, перш ніж щось підписувати.
Посібник спирається на данські правові джерела та публічні поради для споживачів. Приклади текстів є короткими загальними зразками, які ти можеш зустріти в угодах. Це не цитати з одного конкретного приватного контракту.
Українські пояснення стоять поруч із данськими виразами там, де це допомагає. Мета - щоб ти читав данську мову контрактів спокійніше і з меншою кількістю помилок.
Зміст
- 1. Перед тим як читати контракт
- 2. Основна юридична ідея: коли ти стаєш зобов'язаним?
- 3. Читай у п'ять кіл
- 4. Сторони: хто що обіцяє?
- 5. Предмет, послуга та обсяг
- 6. Ціна, оплата та збори
- 7. Час, строки та доставка
- 8. Твої обов'язки та обов'язки іншої сторони
- 9. Розірвання, припинення та період зобов'язання
- 10. Порушення, рекламація та скарга
- 11. Відповідальність, відшкодування та обмеження
- 12. Споживчі угоди, онлайн-торгівля та абонементи
- 13. Купівля товарів і послуг
- 14. Договори оренди житла
- 15. Трудові договори
- 16. Позика, борг і порука
- 17. Довіреність і підпис за інших
- 18. Персональні дані, обов'язок мовчання та конфіденційність
- 19. Зміни, додатки та стандартні умови
- 20. Як ставити питання перед підписом
- 21. Червоні прапорці в данських угодах
- 22. Приклад читання угоди
- 23. Дансько-український словник
- 24. Чеклисти, листи та джерела
Перед тим як читати контракт
Головне правило
Не починай із перекладу кожного слова. Спочатку зрозумій, який це тип угоди. Данський контракт може виглядати дружньо, але все одно може зобов'язати тебе платити, дотримуватись строку розірвання, нести відповідальність або надати документи. Тому спочатку шукай ризики. Потім розбирай мову.
Угода - це не лише довгий документ із підписом. Угода може також складатися з електронного листа, підтвердження замовлення, умов на сайті, SMS, додатків, прейскуранта і усної домовленості. Коли читаєш, збирай усі частини разом. Завжди питай: що є самою угодою, а що лише поясненням або рекламою?
Для україномовного читача найбільша небезпека часто не в данській граматиці. Найбільша небезпека - у малих юридичних словах: skal, kan, må, forpligter sig, hæfter, misligholder, opsiges, forfalder, uden varsel. Ці слова керують правами та обов'язками. Обводь їх.
Перша швидка перевірка
Прочитай першу сторінку, заголовок, дату, сторони та місце для підпису. З'ясуй, чи документ є пропозицією, замовленням, чернеткою, підтвердженням, додатком чи остаточною угодою. Чернетку не треба читати як обов'язкову угоду. Підтвердження замовлення, навпаки, може бути доказом того, що було погоджено.
Також перевір, чи є додатки. Багато данських угод ховають важливі умови в додатках, стандартних умовах або посиланнях. Якщо угода каже, що додатки є частиною угоди, ти маєш їх прочитати. Це особливо важливо для цін, умов послуг, розірвання та відповідальності.
Збережи копію всього, перш ніж підписувати. Збережи PDF, скриншоти, листи та квитанції. Якщо пізніше треба буде скаржитися, тобі знадобляться докази.
Мовні нотатки
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
aftale | угода. Вона може бути і письмовою, і усною. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
kontrakt | контракт або договір. Часто це письмова угода з кількома умовами. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
vilkår. | умова. Це окремі правила в угоді. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
betingelser | умови. Може означати те саме, що vilkår, але також може означати щось, що має статися, перш ніж угода почне діяти. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
bilag | додаток. Додаток може бути таким самим важливим, як і сама угода. |
Основна юридична ідея: коли ти стаєш зобов'язаним?
Пропозиція та прийняття
Aftaleloven як вихідне правило каже, що пропозиції та відповіді на пропозиції є обов'язковими для того, хто їх робить. Тому будь обережний із відповідями ja, accepteret, ok або jeg er enig, якщо ти не зрозумів ціну, строк і умови. Коротке повідомлення може мати велике значення, якщо воно показує прийняття.
Якщо пропозиція має строк відповіді, прийняття має дійти до іншої сторони в межах строку. Зверни увагу на вираз komme frem. Це означає не лише, що ти натиснув send. Це означає, що відповідь має дійти до отримувача так, щоб її можна було прочитати.
Якщо ти відповідаєш ja, але щось змінюєш, це зазвичай не є чистим прийняттям. Часто це відмова і нова пропозиція. Тому пиши чітко, якщо ти приймаєш лише за певних умов.
Тобі також треба мати на увазі: якщо ти, наприклад, використовуєш програму для перекладу, щоб відповісти, і ця програма перекладе твою відповідь так, що вона звучатиме як згода, то з юридичної точки зору ти все одно сам несеш відповідальність за те, яку відповідь надсилаєш отримувачу.
Тому будь повністю впевнений, що точно розумієш, що саме ти написав, перш ніж надсилати це.
Приклади слів
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Tilbuddet er gældende til den 15. juni kl. 12.00. | пропозиція діє до цього часу. Після строку інша сторона може сказати ні. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Jeg accepterer tilbuddet. | я приймаю пропозицію. Це може зобов'язати тебе. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Jeg accepterer, forudsat at prisen er inklusive moms og levering. | я погоджуюся лише за цієї умови. Це не те саме, що чисте прийняття. |
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Uden forbindtlighed. | без зобов'язання. Це вказує, що текст не є обов'язковою пропозицією, а радше запрошенням зробити пропозицію. |
Практичне правило
Не підписуй і не пиши ja, поки не маєш відповіді на чотири питання: що я маю заплатити? Що я маю зробити? Як довго я зв'язаний угодою? Як я можу вийти з неї?
Якщо ти не розумієш важливу частину, можеш написати: Jeg kan ikke acceptere aftalen endnu, fordi jeg mangler en dansk og ukrainsk forklaring af punkt 4, 6 og 9. Це краще, ніж написати ja і сподіватися на краще.
Данське договірне право також виходить із того, що несправедливі умови в деяких ситуаціях можуть бути відкинуті. Але ніколи не розраховуй, що несправедлива умова просто зникне. Для цього може знадобитися скарга, переговори або суд. Тому краще помітити проблему до підпису.
Читай у п'ять кіл
Коло 1: знайди тип документа
Запитай: це договір оренди, трудовий договір, договір купівлі, абонемент, сервісна угода, договір позики, довіреність чи згода? Закон і твої права залежать від типу. Споживач часто має сильніший захист, ніж компанія. Орендар і найманий працівник також мають правила, які контракт не може вільно скасувати.
Напиши зверху на своїй копії: тип, дата, сторони, ціна, тривалість і найважливіший строк. Так документ стає зрозумілішим. У своїх нотатках можна писати українською.
Коло 2: знайди гроші
Знайди всі суми. Шукай kr, kroner, DKK, moms, gebyr, depositum, forudbetalt, aconto, rente, rykker, bod, selvrisiko, faktura і betalingsfrist. Багато хто спочатку читає, що отримає, а потім ціну. Зроби навпаки. Ціна показує ризик.
Запиши суми списком: перша оплата, поточна оплата, додаткова оплата, оплата при завершенні, оплата при помилці або затримці. Якщо написано fra-pris, estimat або reguleres årligt, ціна не є фіксованою в тому ж сенсі.
Коло 3: знайди строки
Шукай дати та слова часу: straks, uden ugrundet ophold, senest, inden, løbende måned plus, måneds varsel, kalenderdage, hverdage, udgangen af en måned. Строки можуть бути важливішими за суми. Пропущений строк може коштувати грошей або прав.
Зроби календар строків. Напиши, хто що має зробити і що станеться, якщо строк не буде дотримано.
Коло 4: знайди ризики
Шукай ansvar, hæfter, misligholdelse, ophævelse, erstatning, bod, modregning, tilbageholdelse, eksklusiv, uigenkaldelig, tavshedspligt і konkurrenceklausul. Саме тут угода часто стає важкою.
Також читай винятки. Слова dog, medmindre, uanset, bortset fra і herunder часто змінюють зміст.
Коло 5: став питання
Після читання не питай лише: що означає це слово? Питай краще: що це означає для мене, якщо щось піде не так?
Добре питання до контракту коротке і конкретне: Betyder punkt 8, at jeg skal betale tre måneder, selv om jeg stopper efter én måned? Kan I skrive svaret ind i aftalen? Kan I bekræfte dette på mail?
Сторони: хто що обіцяє?
Чому сторони важливі
Контракт має показувати, хто є зобов'язаним. Це звучить просто, але помилки тут можуть створити великі проблеми. Це ти особисто, твій чоловік або дружина, твоя компанія, об'єднання чи інша особа? Інша сторона - приватна особа, компанія, орган влади чи житлова організація?
Перевір ім'я, адресу, CPR, CVR, e-mail і контактну особу. CPR треба обробляти обережно. CVR може показати, чи інша сторона є компанією. Якщо угода з компанією, центральними є CVR-номер і юридична назва, а не лише бренд.
Також звертай увагу, чи людина підписує від імені інших. Тоді йдеться про довіреність.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Mellem nedenstående parter er der indgået følgende aftale. | між цими сторонами укладено таку угоду. |
Kunden | клієнт. Це можеш бути ти. |
Leverandøren. | постачальник. Той, хто постачає товар або послугу. |
Lejer og udlejer. | орендар і орендодавець. |
Arbejdsgiver og medarbejder. | роботодавець і працівник. |
Undertegnede | той, хто підписує. Часто це означає особу, яка бере на себе зобов'язання. |
Питання для перевірки
- Моє ім'я написане правильно?
- Зобов'язання бере на себе я особисто чи моя компанія?
- Інша сторона вказана досить чітко, щоб я міг пізніше скаржитися або надсилати вимогу?
- Якщо контактна особа підписує, чи має вона на це право?
- Чи кілька осіб відповідають солідарно?
Solidarisk ansvarозначає, що з однієї особи можуть вимагати всю суму.
Предмет, послуга та обсяг
Про що угода
Контракт має пояснювати, що саме має бути передано або виконано. У данській мові контрактів це часто називають ydelsen, genstanden, leverancen, arbejdet, lejemålet, stillingen або tjenesten. Якщо послуга або предмет описані нечітко, може бути важко довести, що ти не отримав те, за що заплатив.
Напиши своїми словами: інша сторона має надати X. Я маю надати Y. Якщо ти не можеш написати це на одній сторінці, можливо, угода занадто нечітка, або ти ще її не зрозумів.
Особливо звертай увагу на слово omfatter. Воно показує, що входить. Також шукай omfatter ikke. Це показує, чого ти не отримуєш.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Aftalen omfatter levering af rengøring én gang ugentligt. | угода включає прибирання раз на тиждень. |
Følgende er ikke inkluderet i prisen. | це не входить у ціну. |
Arbejdet udføres efter nærmere aftale. | робота виконується за додатковою домовленістю. Це може бути нечітко, якщо більше нічого не написано. |
Kunden skal stille adgang til rådighed. | клієнт має забезпечити доступ. Якщо ти не даєш доступ, це може вплинути на виконання та оплату. |
Med forbehold for ændringer. | із застереженням щодо змін. Запитай, які саме зміни можуть бути. |
Як зробити текст конкретним
Конкретний текст відповідає на питання: хто, що, де, коли, скільки, яка якість і як виправляються помилки. Якщо угода стосується роботи в житлі, має бути написано, які кімнати та завдання входять. Якщо угода стосується програмного забезпечення, мають бути описані функції, доступ, підтримка та вимоги до роботи. Якщо угода стосується вживаної речі, мають бути описані стан, відомі дефекти та аксесуари.
Проси зміни до підпису. Не пиши: Det finder vi ud af senere, якщо пункт важливий для тебе. Напиши краще: Punktet skal præciseres i aftalen, før jeg kan acceptere.
Ціна, оплата та збори
Читай фінансову частину суворо
Розділ про ціну треба читати повільно. Знайди і головну ціну, і додаткові витрати. У Данії ціни для споживачів зазвичай указують із ПДВ, але в бізнес-угодах ціни часто можуть бути без ПДВ. Тому завжди перевіряй слово moms.
Знайди строк оплати. У рахунку може стояти netto 8 dage, netto 14 dage або оплата до конкретної дати. Netto тут означає, що оплату треба зробити в межах указаного строку без відрахувань.
Також знайди rykkergebyr, rente, inkasso і bod. Низька місячна ціна може стати дорогою, якщо угоду важко розірвати або якщо є збір за прострочену оплату.
Важливі слова
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
inklusive moms. | включно з ПДВ. |
eksklusive moms. | без ПДВ. Для приватних осіб це може сильно змінити реальну суму. |
aconto | попередній платіж. Це тимчасова оплата, яку пізніше можуть перерахувати. |
depositum | депозит або застава. В оренді житла це використовується як забезпечення можливих вимог при виїзді. |
forudbetalt leje. | орендна плата наперед. Це не те саме, що depositum. |
gebyr | збір або плата. |
morarente | пеня або відсотки за прострочення. |
Питання, які варто поставити
- Ціна фіксована чи її можуть змінювати?
- ПДВ входить у суму?
- Які збори можуть додатися?
- Що станеться, якщо я заплачу запізно?
- Чи суму можуть списувати автоматично, і як це зупинити?
- Чи є оплата при розірванні або при невикористанні?
- Якщо ціна є приблизною, яка максимальна сума?
Приклади
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Beløbet forfalder til betaling den 1. i hver måned. | сума має бути сплачена першого числа кожного місяця. |
Ved for sen betaling beregnes renter efter renteloven. | у разі прострочення нараховуються відсотки за законом. |
Prisen reguleres årligt pr. 1. januar. | ціна змінюється щороку з 1 січня. Запитай про метод і попередження. |
Kunden betaler alle omkostninger ved inddrivelse. | клієнт платить усі витрати на стягнення. Це може стати дорогим. |
Час, строки та доставка
Строки керують правами
Данські контракти використовують багато слів часу. Деякі точні. Інші треба оцінювати. Точний строк - наприклад 10. august kl. 12.00. Відкритий строк - наприклад snarest muligt або uden ugrundet ophold. Відкриті строки не означають, що можна довго чекати. Зазвичай вони означають, що треба діяти швидко за обставинами.
Шукай слова senest, inden, fra, til, efter, løbende, kalenderdage, hverdage, måned, kvartal, år, straks і uden varsel. Зроби календар усіх строків. Також напиши, що станеться, якщо строк буде пропущено.
У споживчій купівлі ти маєш поскаржитися протягом розумного строку після того, як виявив недолік. Forbrug.dk пояснює, що якщо клієнт скаржиться протягом двох місяців після виявлення недоліку, це завжди в межах розумного строку. Це не означає, що варто чекати два місяці. Скаржся письмово якомога швидше.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Levering sker senest 30 dage efter ordrebekræftelse. | доставка буде не пізніше ніж через 30 днів після підтвердження замовлення. |
Kunden skal reklamere uden ugrundet ophold. | клієнт має поскаржитися без невиправданої затримки. |
Opsigelse skal være modtaget senest den sidste hverdag i måneden. | повідомлення про розірвання має бути отримане не пізніше останнього робочого дня місяця. |
Aftalen træder i kraft ved underskrift. | угода набирає чинності після підпису. |
Aftalen løber indtil den opsiges. | угода діє, доки її не розірвуть. |
Читай дати разом із наслідком
Строк без наслідку важливий, але строк із наслідком є критичним. Приклад: Hvis betaling ikke sker senest 8 dage efter påkrav, kan aftalen ophæves. Тут påkrav, строк і ophævelse є одним ланцюгом. Треба зрозуміти весь ланцюг.
Звертай увагу, від чого рахується строк: від надсилання, отримання, доставки, підпису чи дати рахунку. Це може змінити останній день.
Твої обов'язки та обов'язки іншої сторони
Знайди всі речення зі словом skal
Слово skal зазвичай створює обов'язок. Слово kan часто створює можливість або право. Слово må може означати дозвіл, але må ikke означає заборону. Читай кожне речення з цими словами як маленьке правило.
Намалюй на папері дві колонки: Я маю. Інша сторона має. Багато конфліктів виникає тому, що людина прочитала лише обов'язки іншої сторони, а не свої. У сервісній угоді ти, наприклад, можеш мати обов'язок дати доступ, надати інформацію або реагувати на повідомлення. В оренді ти можеш мати обов'язок утримувати певні частини житла. У трудовому договорі ти можеш мати обов'язок лояльності, конфіденційності та дотримання робочого часу.
Якщо обов'язок важко виконати, його треба змінити до підпису. Обов'язок не стає менш важливим лише тому, що він стоїть у довгому розділі.
Приклади слів
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Kunden skal sørge for. | клієнт має забезпечити. |
Leverandøren er forpligtet til. | постачальник зобов'язаний. |
Parterne er enige om. | сторони погоджуються. |
Medarbejderen må ikke. | працівник не має права. |
Udlejer kan kræve. | орендодавець може вимагати. |
Lejer hæfter for. | орендар відповідає за. |
Приховані обов'язки
Обов'язок може ховатися у словах dokumentation, orientere, meddele, sikre, stille til rådighed, medvirke, godkende і afhjælpe. Ці слова не завжди звучать небезпечно, але вони можуть створити відповідальність.
Приклад: Kunden skal medvirke loyalt til projektets gennemførelse. Це може означати, що ти маєш швидко відповідати, передавати матеріали і бути доступним. Запитай, що це означає конкретно.
Приклад: Lejer skal straks give udlejer meddelelse om skader. Це означає, що не варто чекати, якщо є пошкодження водою, волога або дефекти в житлі. Надішли письмове повідомлення і збережи копію.
Розірвання, припинення та період зобов'язання
Як знайти вихід
Жодну угоду не треба читати без пошуку виходу. Завжди питай: як зупинити угоду? Коли її можна зупинити? Скільки це коштує? Що я маю зробити, щоб довести, що я її розірвав?
Є різниця між opsigelse і ophævelse. Opsigelse зазвичай означає, що угода закінчується після строку попередження. Ophævelse означає, що угода може зупинитися одразу або швидко, бо є суттєве порушення. Ophævelse часто потребує чіткої підстави. Не використовуй слово ophæver, якщо не розумієш наслідків.
Binding означає, що ти не можеш вільно вийти з угоди. В абонементах є правила для споживачів, але існують винятки. В оренді та трудових договорах є спеціальні правила, які залежать від ситуації.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Aftalen kan opsiges med 1 måneds varsel til udgangen af en måned. | угоду можна розірвати з попередженням за один місяць до кінця місяця. |
Aftalen er uopsigelig i 6 måneder. | угоду не можна розірвати протягом 6 місяців. |
Opsigelse skal ske skriftligt. | розірвання має бути письмовим. Надішли лист і збережи квитанцію або підтвердження. |
Aftalen forlænges automatisk. | угода продовжується автоматично. Постав нагадування перед строком. |
Ved ophør skal kunden returnere udstyr. | після завершення клієнт має повернути обладнання. |
Практична перевірка
Знайди слово opsigelse. Також знайди ophør, udløb, binding, uopsigelig, automatisk forlængelse, fornyelse і tilbagelevering.
Напиши найранішу дату, коли ти можеш зупинити угоду. Напиши останню дату, коли треба надіслати розірвання, щоб угода закінчилася на цю дату.
Запитай, чи можна надіслати розірвання тим самим способом, яким угоду було укладено. Forbrug.dk пише про онлайн-абонементи: якщо ти оформив абонемент через інтернет або мобільний, ти маєш право розірвати його там само.
Порушення, рекламація та скарга
Коли щось іде не так
Misligholdelse означає, що одна сторона не виконує угоду. Це може бути несплата, затримка, дефект товару, відсутність доставки або порушення конфіденційності. Угода може описувати, що інша сторона може зробити при порушенні: вимагати оплату, виправити помилку, дати знижку, розірвати угоду, вимагати відшкодування або передати справу на інкасо.
Reklamation означає, що ти скаржишся на помилку або недолік. Forbrug.dk пише, що Købeloven дає споживачу два роки права на рекламацію у споживчій купівлі, і що це право не можна змінити на шкоду споживачу. Це стосується споживчої купівлі, але не обов'язково всіх бізнес-угод.
Скаржся письмово. Пиши коротко: що не так, коли ти це виявив, чого вимагаєш і який строк даєш для відповіді. Додай фото, квитанцію та контракт.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Væsentlig misligholdelse giver den anden part ret til at ophæve aftalen. | істотне порушення може дати іншій стороні право розірвати угоду. |
Kunden skal reklamere inden rimelig tid. | клієнт має поскаржитися у розумний строк. |
Leverandøren har ret til at afhjælpe manglen. | постачальник має право виправити недолік. |
Kravet bortfalder, hvis reklamation ikke sker rettidigt. | вимога може втратитися, якщо скарга була запізною. |
Sagen overgives til inkasso. | справу передають на стягнення боргу. |
Процес скарги
Forbrug.dk пояснює, що при проблемах із товаром або послугою ти спочатку маєш поскаржитися прямо продавцю, перш ніж можеш піти далі до Mæglingsteamet for Forbrugerklager або затвердженої апеляційної ради. Скаржся тому, у кого ти купив, а не лише виробнику.
Якщо ти не можеш скористатися скарговою радою, може бути можливий цивільний позов. Forbrug.dk згадує спрощений процес для вимог до 100 000 крон як легший і дешевший процес, ніж звичайна судова справа. Правила та межі можуть змінюватися, тому завжди перевіряй актуальні поради, перш ніж подавати справу до суду.
Відповідальність, відшкодування та обмеження
Читай відповідальність як ризик
Розділи про відповідальність часто складні, але вони важливі. Вони відповідають на питання: хто платить, якщо щось іде не так? Які збитки покриваються? Які збитки не покриваються? Чи є максимум? Чи є винятки?
Слова direkte tab, indirekte tab, driftstab, avancetab, følgeskader і ansvarsbegrænsning є центральними. Для приватних осіб деякі з цих слів можуть бути незвичними. Думай так: direkte tab - це збиток, близький до помилки. Indirekte tab - це збиток далі від помилки, який може бути менш певним. Багато контрактів намагаються виключити indirekte tab.
Ansvarsbegrænsning може бути розумним у деяких угодах і проблемним в інших. Особливо уважно читай, якщо інша сторона сильно обмежує свою відповідальність, а ти сам відповідаєш широко.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Leverandøren er ikke ansvarlig for indirekte tab. | постачальник не відповідає за непрямі збитки. |
Kundens ansvar er begrænset til det betalte beløb. | відповідальність клієнта обмежена сплаченою сумою. |
Parterne hæfter for egne fejl og forsømmelser. | сторони відповідають за власні помилки та недбалість. |
Force majeure. | форс-мажор. Зазвичай це охоплює надзвичайні обставини поза контролем сторони, але читай конкретний текст. |
Bod | штраф. Це може бути фіксована сума, яку треба платити при порушенні. |
Питання
- Яку найбільшу суму я можу бути змушений заплатити?
- Чи відповідаю я також за дії інших?
- Чи є штраф, і коли він виникає?
- Що не покриває відповідальність іншої сторони?
- Чи згадано страхування відповідальності?
- Чи обмеження також діє при
grov uagtsomhedабоforsæt?
Споживчі угоди, онлайн-торгівля та абонементи
Споживач чи бізнес
Перше питання: чи дієш ти як споживач? Споживач купує переважно для приватного використання у підприємця. Якщо ти купуєш для своєї компанії, часто діє більша свобода договору. Тому не використовуй правила для споживачів без перевірки в B2B-угоді.
Forbrug.dk пише, що Aftaleloven містить правила захисту споживачів, і що обтяжливі умови мають бути особливо виділені, щоб їх можна було застосувати проти споживача. Forbrug.dk також пише, що сумнів щодо розуміння угоди треба тлумачити на користь споживача. Це важливо, але це не означає, що споживач автоматично виграє всі неясні угоди. Документація все одно має велике значення.
При онлайн-купівлі ти зазвичай маєш 14 днів права на відмову. Але Forbrug.dk згадує винятки, наприклад їжу, квитки, проживання в готелі, авіаквитки та деякі інші речі. Завжди читай винятки.
Абонементи
Forbrug.dk пише про абонементи, що при абонементі, укладеному онлайн, ти зазвичай маєш 14 днів права на відмову, і що компанія має надати інформацію, зокрема про відмову, оплату, доставку та розірвання. Інформацію треба надати до угоди і після неї у формі, яку ти можеш зберегти.
Forbrug.dk також пише, що поточні угоди загалом можна розірвати після 5 місяців із попередженням за 1 місяць до кінця місяця, але є винятки. Тому читай період зобов'язання у своїй конкретній угоді.
Обережно з пробними періодами. Безкоштовна або дешева проба може стати платним абонементом, якщо ти не розірвеш її вчасно. Постав нагадування того самого дня, коли приймаєш пробний період.
Приклади
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Ved at klikke på køb accepterer du handelsbetingelserne. | натискаючи køb, ти приймаєш умови торгівлі. |
Abonnementet fortsætter, indtil det opsiges. | абонемент триває, доки його не розірвуть. |
Du giver samtykke til, at leveringen påbegyndes før fortrydelsesfristens udløb. | ти погоджуєшся, що послуга почнеться до завершення строку на відмову. Це може вплинути на право відмови. |
Fortrydelsesretten bortfalder. | право на відмову припиняється. Читай це дуже уважно. |
Купівля товарів і послуг
Купівля товарів
Коли ти як споживач купуєш товар, право на рекламацію є центральним. Forbrug.dk пише, що Købeloven дає два роки права на рекламацію у споживчій купівлі, і що його не можна скоротити на шкоду споживачу. Гарантія - це інше, ніж право на рекламацію. Гарантія є додатковою обіцянкою від продавця або виробника. Право на рекламацію випливає із закону.
Завжди перевіряй, чи товар новий, вживаний, виставковий, виготовлений спеціально або куплений som beset. Forbrug.dk пише, що продавець може зробити застереження щодо дефектів лише тоді, коли продавець чітко повідомив, що саме не так із товаром. Якщо ти прийняв саме цей дефект до купівлі, ти не можеш пізніше скаржитися на той самий дефект.
При купівлі вживаного між приватними особами права часто слабші, ніж при купівлі у підприємця. Тому приватна угода має бути дуже конкретною: ціна, стан, дефекти, отримання, оплата і можливість відмови.
Послуги
Послуги - це робота або сервіс, наприклад ремонт, реміснича робота, прибирання, навчання, консультація або цифровий сервіс. Тут особливо читай: що є завданням, як рахується ціна, коли завдання завершене, хто затверджує і що відбувається при помилках?
Якщо ціна погодинна, попроси оцінку і максимум. Якщо ціна фіксована, запитай, що не входить. Якщо написано ekstraarbejde faktureres særskilt, вимагай, щоб додаткову роботу виконували лише після письмового прийняття.
Приклади
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Varen sælges med kendt ridse på bordpladen. | товар продається з відомою подряпиною на стільниці. Зазвичай ти не можеш скаржитися саме на цю подряпину, якщо ти її прийняв. |
Arbejdet udføres efter medgået tid. | робота оплачується за фактично витрачений час. Запитай про погодинну ціну і верхню межу. |
Ekstraarbejde må kun udføres efter kundens skriftlige godkendelse. | додаткові роботи лише після письмового погодження клієнта. Це хороший захист. |
Kunden skal kontrollere leverancen ved modtagelse. | клієнт має перевірити поставку при отриманні. |
Договори оренди житла
Читай орендні договори спокійно
Договір оренди житла часто є однією з найважливіших угод у Данії. Він стосується не лише орендної плати. Він також стосується depositum, forudbetalt leje, утримання, споживання, правил будинку, розірвання, в'їзду та виїзду.
Lejeloven є спеціальним законом із багатьма правилами. Договір оренди не завжди може вільно вирішувати все. Але все одно читай кожен пункт, бо угода може розподіляти утримання, описувати спеціальні умови і посилатися на typeformular та додатки.
Retsinformation показує Lejeloven як центральне джерело для оренди житла. Конкретні правила можуть залежати від типу житла, комуни, типу здачі та дати угоди. Якщо є сумнів щодо великих сум, отримай конкретну консультацію.
Depositum і forudbetalt leje
Depositum - це забезпечення можливих вимог орендодавця, зазвичай при виїзді. Forudbetalt leje - це орендна плата, сплачена наперед, часто для використання в останній частині періоду оренди. Не змішуй ці дві речі у своїх нотатках.
Напиши: скільки я плачу до в'їзду? Скільки становить depositum? Скільки становить forudbetalt leje? Скільки становить перша місячна оренда? Що платиться за тепло, воду та електрику? Які суми можуть змінюватися?
Зроби фото при в'їзді. Надсилай повідомлення про дефекти письмово. Збережи indflytningsrapport. При виїзді збережи fraflytningsrapport, фото та повідомлення.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Lejer betaler depositum svarende til 3 måneders leje. | орендар платить депозит, що відповідає трьом місяцям оренди. |
Lejer betaler forudbetalt leje svarende til 1 måneds leje. | орендар платить оренду наперед за один місяць. |
Lejemålet er tidsbegrænset. | оренда обмежена в часі. Запитай чому і коли вона закінчується. |
Lejer har den indvendige vedligeholdelse. | орендар відповідає за внутрішнє утримання. Читай точно, що це охоплює. |
Udlejer indkalder til fraflytningssyn. | орендодавець скликає огляд при виїзді. |
Трудові договори
Трудовий договір - це більше, ніж зарплата
Трудовий договір треба читати з фокусом на посаду, робочий час, місце роботи, зарплату, пенсію, відпустку, розірвання, випробувальний строк, колективний договір, хворобу, конфіденційність і можливі обмежувальні умови. Хороша зарплата може стати менш доброю, якщо робочий час нечіткий або якщо є широкі вимоги до гнучкості без оплати.
Lov om ansættelsesbeviser og visse arbejdsvilkår стосується обов'язку роботодавця надати інформацію про важливі умови. Retsinformation показує закон від 2023 року. Використовуй це як фон, але читай свій конкретний договір і можливий колективний договір.
Ferieloven забезпечує найманим працівникам право на відпустку. Funktionærloven може давати спеціальні правила про строки розірвання для функціонерів. Чи ти є функціонером, залежить від характеру роботи, а не лише від назви посади.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Stillingen er på 37 timer om ugen. | посада на 37 годин на тиждень. |
Arbejdstiden placeres efter arbejdsgivers anvisning. | робочий час визначає роботодавець. Запитай про межі. |
Lønnen udbetales månedsvis bagud. | зарплата виплачується щомісяця після відпрацьованого періоду. |
Der er 3 måneders prøvetid. | є випробувальний строк 3 місяці. Читай строк розірвання під час випробувального строку. |
Medarbejderen er omfattet af funktionærloven. | працівник підпадає під Funktionærloven. |
Medarbejderen har tavshedspligt. | працівник має обов'язок конфіденційності. |
Клаузули та додатковий ризик
Читай konkurrenceklausul, kundeklausul і jobklausul особливо уважно. Такі умови можуть обмежити, що ти можеш робити після роботи. Вони часто вимагають спеціальних умов, щоб бути чинними. Отримай конкретну консультацію, якщо договір містить таку умову.
Також читай bibeskæftigelse. Lov om ansættelsesbeviser og visse arbejdsvilkår містить правила про паралельну роботу, але можуть бути обґрунтовані обмеження. Запитай, якщо маєш іншу роботу, фриланс або власну компанію.
Не приймай усних обіцянок про зарплату, години або роботу з дому без письмового підтвердження.
Позика, борг і порука
Читай боргові угоди дуже конкретно
Договір позики або боргова угода має показувати hovedstol, rente, løbetid, afdrag, forfald, gebyrer, sikkerhed і наслідок несплати. Якщо ти підписуєш борг, треба зрозуміти повну суму, а не лише місячний платіж.
Слово kaution особливо важливе. Kaution означає, що ти можеш бути змушений платити чужий борг, якщо інша особа не платить. Ніколи не підписуй як kautionist просто з люб'язності, якщо ти не готовий до ризику. Отримай конкретну консультацію.
Forældelsesloven має загальний строк 3 роки, якщо інше не випливає з інших норм. Але борг у деяких ситуаціях може мати інші строки або строк може перерватися. Не використовуй давність як план. Реагуй на вимоги письмово і шукай консультацію при великих сумах.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Låntager erkender at skylde 50.000 kr. | позичальник визнає борг 50 000 крон. |
Beløbet forrentes med 8 procent p.a. | на суму нараховується 8 відсотків річних. |
Ved misligholdelse forfalder hele restgælden til betaling. | у разі порушення вся решта боргу стає до сплати. |
Selvskyldnerkaution | порука, де кредитор може звернутися прямо до поручителя. Це дуже серйозно. |
Pant | застава. Річ або право надається як забезпечення. |
Питання для перевірки
- Скільки я винен загалом?
- Який річний відсоток?
- Яка
ÅOP, якщо це споживчий кредит? - Коли я маю платити?
- Що станеться при одній простроченій оплаті?
- Чи є
pantабоkaution? - Чи може кредитор вимагати всю суму одразу?
Довіреність і підпис за інших
Що означає довіреність
Fuldmagt означає, що одна людина може діяти від імені іншої. Aftaleloven має правила про довіреність. Якщо представник діє в межах довіреності, людина, яка дала довіреність, може бути зв'язана угодою.
Треба розрізняти мовну допомогу і право підписувати. Те, що ти перекладаєш для друга, не означає, що ти можеш укладати угоди за нього. Те, що ти надсилаєш лист за іншу людину, може створити сумнів, якщо не зрозуміло, що ти лише допомагаєш.
Якщо ти допомагаєш україномовній людині в Данії, пиши чітко: Jeg hjælper kun med oversættelse. Beslutningen træffes af X. Якщо треба дати довіреність, вона має бути чіткою і обмеженою.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Jeg giver hermed fuldmagt til. | я цим надаю довіреність. |
Fuldmagten omfatter kun. | довіреність охоплює лише. |
Fuldmagten kan tilbagekaldes skriftligt. | довіреність можна відкликати письмово. |
På vegne af. | від імені. |
Under fuldmagt. | за довіреністю. |
Tegningsberettiget | особа, яка має право підписувати від імені компанії або об'єднання. |
Безпечна допомога
Коли ти допомагаєш іншим, довіреність має сказати: хто дає довіреність, кому, на які дії, перед яким органом влади або компанією, на який період, і чи представник може отримувати інформацію.
Не використовуй широку довіреність, якщо вузької достатньо. Наприклад, не пиши alle økonomiske forhold, якщо мета лише зв'язатися з органом влади щодо однієї справи.
Збережи довіреність і відкликання. Якщо довіреність більше не має діяти, відкликання треба зробити так, щоб воно справді дійшло до відповідних сторін.
Персональні дані, обов'язок мовчання та конфіденційність
Чому ці розділи існують
Багато данських угод мають розділи про persondata, tavshedspligt і fortrolighed. Persondata стосується інформації про людей. Tavshed і fortrolighed стосуються того, що ти не можеш передавати іншим. У трудових відносинах, волонтерстві, об'єднаннях і сервісних угодах ці пункти можуть бути важливими.
Не пропускай їх лише тому, що вони здаються стандартними. Питай: які дані можна використовувати? З якою метою? Хто може їх отримати? Як довго їх зберігають? Що я можу розповідати іншим? Чи діє tavshed також після припинення угоди?
Особливо остерігайся широких формулювань про те, що все є конфіденційним. Це може бути розумним у деяких відносинах, але ти все одно маєш мати змогу говорити з радником, органом влади або адвокатом, якщо виникає проблема.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Parterne skal behandle oplysninger fortroligt. | сторони мають зберігати інформацію конфіденційно. |
Tavshedspligten gælder også efter aftalens ophør. | обов'язок мовчання діє і після завершення угоди. |
Personoplysninger behandles med henblik på administration af aftalen. | персональні дані обробляються для адміністрування угоди. |
Oplysninger må videregives til offentlige myndigheder, når loven kræver det. | дані можуть передаватися органам влади, коли цього вимагає закон. |
Databehandleraftale | угода про обробку даних. Особливо актуально для компаній. |
Питання
- Чи можу я показати угоду раднику?
- Чи можу я розповісти профспілці про проблему?
- Хто є
dataansvarlig? - Де я можу побачити приватну політику?
- Які дані необхідні?
- Коли дані видаляються?
Зміни, додатки та стандартні умови
Угода може складатися з кількох шарів
Багато угод мають головний документ і кілька додатків. Також можуть бути almindelige betingelser, handelsbetingelser, husorden, personalehåndbog, databehandleraftale, prisbilag, servicebeskrivelse і посилання. Якщо угода каже, що вони є частиною угоди, їх треба прочитати.
Знайди порядок. Деякі угоди кажуть, що якщо документи суперечать одне одному, головна угода має перевагу над додатками або навпаки. Це часто називається rangorden або prioritet. Це важливо, якщо ціновий додаток каже одне, а головна угода інше.
Читай умови про зміни. Вони показують, чи інша сторона може змінювати ціну або умови. Право змінювати умови односторонньо має мати попередження і можливість розірвання, особливо у споживчих відносинах.
Типові формулювання
| Данською | Зміст українською |
|---|---|
Følgende bilag udgør en integreret del af aftalen. | ці додатки є частиною угоди. |
Ved uoverensstemmelse har hovedaftalen forrang. | у разі суперечності головна угода має перевагу. |
Leverandøren kan ændre vilkår med 30 dages varsel. | постачальник може змінити умови з попередженням за 30 днів. |
Ændringer skal være skriftlige for at være gyldige. | зміни дійсні лише письмово. |
Standardvilkår. | стандартні умови. |
Практичний метод
Роздрукуй або збережи всі додатки того самого дня. Посилання можуть змінитися. Зроби скриншоти важливих онлайн-умов. Називай файли з датою.
Напиши короткий порядок у своїх нотатках: 1 головна угода, 2 додаток A, 3 ціновий додаток, 4 стандартні умови. Якщо угода не вказує порядок, запитай про це.
Якщо важлива усна зміна була погоджена, її треба підтвердити листом. Напиши: Jeg forstår vores aftale sådan, at punkt 5 ændres til følgende. Bekræft venligst.
Як ставити питання перед підписом
Питай спокійно і письмово
Ставити питання до контракту не є неввічливо. Це нормально і розумно. У Данії багатьох конфліктів можна уникнути, якщо питати чітко до підпису. Став питання письмово, щоб потім мати доказ відповіді.
Добре питання конкретне. Не пиши лише: Jeg forstår ikke aftalen. Напиши: Betyder punkt 7, at jeg skal betale, selv om ydelsen ikke er leveret? Також можна написати: Kan svaret tilføjes i aftalen eller bekræftes på mail?
Якщо інша сторона тисне на тебе, щоб ти підписав одразу, будь особливо обережний. Можеш написати: Jeg underskriver ikke, før jeg har haft tid til at læse aftalen og få svar på mine spørgsmål.
Речення, які можна використати
| Данською |
|---|
Jeg har brug for at få punkt 4 forklaret med almindelige ord, før jeg kan acceptere aftalen. |
Kan I bekræfte skriftligt, at prisen er inklusive moms og uden ekstra gebyrer? |
Kan I præcisere, hvordan aftalen kan opsiges? |
Jeg accepterer ikke automatisk forlængelse, medmindre det står klart, hvordan jeg kan opsige. |
Jeg ønsker, at ekstraarbejde kun må udføres efter min skriftlige godkendelse. |
Jeg kan ikke acceptere en aftale, hvor den samlede pris ikke fremgår. |
Send venligst alle bilag og standardvilkår som pdf, så jeg kan gemme dem. |
Українські нотатки для твого розуміння
- Я не підписую, поки не розумію ціну, строк, відповідальність і розірвання.
- Мені потрібна письмова відповідь, а не лише усне пояснення.
- Якщо відповідь важлива, вона має бути в договорі або в електронному листі.
- Тиск підписати швидко - це червоний прапорець.
Червоні прапорці в данських угодах
Коли треба зупинитися
Червоний прапорець не завжди означає, що угода незаконна. Він означає, що треба зупинитися, запитати і, можливо, отримати консультацію. Червоні прапорці особливо важливі, якщо данська не є твоєю рідною мовою або якщо угода стосується житла, роботи, боргу чи великих сум.
Перший червоний прапорець - нечітка ціна. Якщо ти не можеш порахувати загальну ціну, не підписуй. Другий червоний прапорець - нечітке розірвання. Якщо ти не знаєш, як вийти з угоди, ти не готовий. Третій - тиск: підпиши зараз, інакше втратиш усе. Четвертий - дуже широка відповідальність. П'ятий - вимога платити готівкою без квитанції.
Ще один червоний прапорець - контракт каже не те, що тобі сказали усно. У конфлікті письмовий текст часто важить більше. Попроси вписати усні обіцянки.
Список червоних прапорців
- Ціна не вказана чітко.
- ПДВ неясний.
- Розірвання неясне або дуже важке.
- Є автоматичне продовження без чіткого нагадування або строку.
- Ти відповідаєш за непрямі збитки, великі суми або чужі помилки.
- Стоїть
selvskyldnerkaution. - Стоїть
uigenkaldeligfuldmagt. - Є штраф без чіткого максимуму.
- Є вимога платити готівкою без квитанції.
- Інша сторона не хоче давати умови письмово.
- Тобі не можна показати угоду раднику.
- Тобі не дають часу прочитати.
- Є додатки, яких ти не отримав.
- Написано, що ти прочитав щось на сайті, але ти не отримав посилання або копію.
Що робити
Напиши: Jeg kan ikke underskrive, før disse punkter er afklaret. Назви пункти. Попроси відповідь на e-mail. Якщо це стосується житла, роботи, боргу або великої суми, звернися до відповідного радника, профспілки, організації орендарів, адвокатської чергової допомоги або публічного скаргового сервісу.
Не плати великі суми, поки не маєш надійної ідентифікації іншої сторони і письмової угоди. У приватних угодах використовуй оплату, яку можна простежити, і квитанцію.
Приклад читання угоди
Короткий уривок угоди
Ось загальний навчальний приклад. Це не справжній контракт. Він показує метод.
Уривок угоди:
Kunden bestiller løbende rengøring én gang om ugen. Prisen er 1.200 kr. pr. måned eksklusive moms. Aftalen kan opsiges med 2 måneders varsel til udgangen af en måned. Kunden skal give adgang til boligen. Aflyses adgang samme dag, faktureres besøget som udført. Leverandøren er ikke ansvarlig for indirekte tab. Aftalen forlænges automatisk, indtil den opsiges skriftligt.
Коло 1: тип і сторони
Це схоже на сервісну угоду. Якщо клієнт є приватною особою, а постачальник - компанією, можуть бути важливі правила для споживачів. Якщо клієнт є компанією, свобода договору більша. Уривок не містить сторін, тому треба знайти назву і CVR.
Запитай: Er det mig privat eller min virksomhed? Hvem er leverandøren? Er der CVR? Er der kontaktmail til opsigelse?
Коло 2: ціна
Ціна становить 1 200 крон на місяць eksklusive moms. Для приватної особи це червоний прапорець, бо треба знати ціну, яку фактично треба заплатити. Якщо ПДВ 25 відсотків, сума буде вищою. Запитай: Hvad er totalprisen inklusive moms?
Також може бути оплата при скасуванні доступу того самого дня. Це додатковий фінансовий ризик. Запитай, як має відбуватися скасування і чи хвороба рахується.
Коло 3: строки
Розірвання має 2 місяці попередження до кінця місяця. Якщо ти розриваєш 2 січня, угода, можливо, закінчиться лише 31 березня або пізніше, залежно від формулювання. Попроси конкретний приклад в угоді.
Автоматичне продовження означає, що угода триває, поки ти її не розірвеш. Постав нагадування і надішли розірвання письмово.
Коло 4: обов'язки та відповідальність
Клієнт має дати доступ. Якщо доступ скасовано того самого дня, клієнт має платити. Треба уточнити, що означає доступ: ключ, код, присутність, попередження. Постачальник відмовляється від відповідальності за indirekte tab. Це може бути нормально, але треба читати разом зі шкодою в домі.
Запитай: Hvad sker der, hvis medarbejderen ødelægger noget? Er leverandøren forsikret? Hvad er maksimum for ansvar?
Кращі формулювання
| Кращий варіант |
|---|
Prisen er 1.500 kr. pr. måned inklusive moms og alle almindelige gebyrer. |
| Кращий варіант |
|---|
Ekstraarbejde må kun udføres efter kundens skriftlige accept. |
| Кращий варіант |
|---|
Kunden kan opsige aftalen pr. mail til [mailadresse]. Leverandøren bekræfter modtagelse inden 3 hverdage. |
| Кращий варіант |
|---|
Ved skade på kundens ejendom skal leverandøren straks orientere kunden og oplyse forsikringsselskab. |
Дансько-український словник
Слова про угоди
| Данською | Українською |
|---|---|
aftale | угода |
kontrakt | договір або контракт |
vilkår | умова |
betingelse | умова або передумова |
bilag | додаток |
tilbud | пропозиція |
accept | прийняття |
forbehold | застереження |
udkast | чернетка або проєкт |
ordrebekræftelse | підтвердження замовлення |
Обов'язок і право
| Данською | Українською |
|---|---|
skal | має або зобов'язаний |
kan | може |
må | має право |
må ikke | не має права |
forpligter sig til | зобов'язується |
hæfter for | відповідає за |
ansvarlig for | відповідальний за |
ret til | право на |
pligt til | обов'язок |
krav | вимога |
Час і припинення
| Данською | Українською |
|---|---|
frist | строк |
senest | не пізніше |
inden | до |
uden ugrundet ophold | без невиправданої затримки |
straks | негайно |
opsigelse | розірвання з попередженням |
ophævelse | негайне або особливе припинення через порушення |
udløb | закінчення строку |
varsel | попередження |
binding | період зобов'язання |
Гроші
| Данською | Українською |
|---|---|
pris | ціна |
moms | ПДВ |
gebyr | збір |
depositum | депозит |
forudbetalt | оплачений наперед |
aconto | попередній платіж |
faktura | рахунок |
forfalder | стає до сплати |
rente | відсоток |
inkasso | стягнення боргу |
Помилка і конфлікт
| Данською | Українською |
|---|---|
mangel | недолік |
forsinkelse | затримка |
misligholdelse | порушення договору |
reklamation | скарга на недолік |
afhjælpning | виправлення |
omlevering | заміна товару |
afslag | зменшення ціни |
erstatning | компенсація |
bod | штраф |
tvist | спір |
Чеклисти, листи та джерела
Чеклист перед підписом
- 1. Я знаю, хто є сторонами.
- 2. Я знаю, чи дію приватно, чи як компанія.
- 3. Я знаю загальну ціну включно з ПДВ і зборами.
- 4. Я знаю строки оплати і наслідок простроченої оплати.
- 5. Я знаю, що інша сторона має надати.
- 6. Я знаю, що маю зробити сам.
- 7. Я прочитав усі додатки та стандартні умови.
- 8. Я знаю, як угоду можна розірвати.
- 9. Я знаю, чи угода продовжується автоматично.
- 10. Я знайшов відповідальність, штраф, відшкодування і порушення.
- 11. Я отримав письмове підтвердження усних обіцянок.
- 12. Я зберіг копію угоди і всіх додатків.
Короткий лист перед підписом
Emne: Spørgsmål til aftale før underskrift
Hej [navn]
Tak for aftalen. Før jeg kan underskrive, har jeg brug for skriftligt svar på disse punkter:
1. Er prisen inklusive moms og alle gebyrer?
2. Hvordan kan aftalen opsiges, og fra hvilken dato virker opsigelsen?
3. Er bilag [navn] en del af aftalen?
4. Hvad sker der, hvis leveringen er forsinket eller mangelfuld?
Jeg beder om, at svaret enten skrives ind i aftalen eller bekræftes på mail.
Venlig hilsen
[navn]
Коротка рекламація
Emne: Reklamation over [vare eller ydelse]
Hej [navn]
Jeg klager hermed over [kort beskrivelse]. Jeg købte/bestilte [vare eller ydelse] den [dato]. Fejlen blev opdaget den [dato].
Fejlen er: [kort og konkret beskrivelse]. Jeg vedhæfter billeder og kvittering.
Jeg beder om [reparation, omlevering, afslag, tilbagebetaling eller anden løsning]. Svar venligst skriftligt senest den [dato].
Venlig hilsen
[navn]
Джерела, використані в посібнику
| Джерело | Посилання |
|---|---|
| Retsinformation: Aftaleloven, bekendtgørelse nr. 193 af 2. marts 2016 | https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2016/193/pdf |
| Forbrug.dk: Aftaleloven | https://forbrug.dk/regler/opslagsvaerk-forbrugerleksikon/aftaleloven |
| Retsinformation: Købeloven, lovbekendtgørelse nr. 1853 af 24. september 2021 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2021/1853 |
| Forbrug.dk: Reklamationsfrist i forbrugerkøb | https://forbrug.dk/regler/virksomheder-vejledning-om-koebeloven/reklamationsfrist |
| Forbrug.dk: Fortrydelsesret ved køb på nettet | https://forbrug.dk/regler/fortrydelsesret |
| Forbrug.dk: Abonnementsvilkår | https://forbrug.dk/emner/aftaler-og-abonnementer/abonnementsvilkaar |
| Retsinformation: Lejeloven, lov nr. 341 af 22. marts 2022 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2022/341 |
| Retsinformation: Lov om ansættelsesbeviser og visse arbejdsvilkår, lov nr. 501 af 16. maj 2023 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2023/501 |
| Retsinformation: Ferieloven, lovbekendtgørelse nr. 1025 af 4. oktober 2019 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2019/1025 |
| Retsinformation: Funktionærloven, lovbekendtgørelse nr. 1002 af 24. august 2017 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2017/1002 |
| Retsinformation: Forældelsesloven, lov nr. 522 af 6. juni 2007 | https://retsinformation.dk/eli/lta/2007/522 |
| Forbrug.dk: Om klageprocessen | https://forbrug.dk/klagemuligheder/saadan-klager-du/om-klageprocessen |
| Nævnenes Hus: Mæglingsteamet for Forbrugerklager og Forbrugerklagenævnet | https://naevneneshus.dk/start-din-klage/center-for-klageloesning-og-forbrugerklagenaevnet/ |
| Danmarks Domstole: Betalingspåkrav | https://domstol.dk/alle-emner/gaeld/betalingspaakrav/ |
| Minretssag.dk: Civile sager ved domstolene | https://www.minretssag.dk/ |
Вправа: контекст у договорі
Обери данське слово, яке підходить до речення. Дивись не лише на слово, а й на ситуацію.
Підсумковий тест і письмова вправа
Письмова вправа: питання перед підписом
Напиши короткий данський лист з питаннями до договору. Перевірка граматики в appen - це лише підтримка, а не повна перевірка вчителем.