Коли ви телефонуєте лікарю
Де знайти номер лікаря?
Де знайти номер лікаря?
У Данії твій лікар часто вказаний на жовтій картці медичного страхування - det gule sundhedskort. На картці ти можеш знайти ім’я лікаря або клініки, адресу і телефонний номер.
Скорочення Tlf. означає telefon або telefonnummer. Коли ти бачиш Tlf., це означає: номер телефону.
| Українською | Данською |
|---|---|
| Жовта картка медичного страхування | Det gule sundhedskort |
| Стара назва для медичної картки | Sygesikringsbevis |
| Телефон / номер телефону | Tlf. |
| Лікар | Læge |
| Лікарська клініка | Lægehus |
Як подзвонити до лікаря?
Коли ти дзвониш до лікаря, часто спочатку відповідає автоматичний голос. Він може попросити тебе ввести CPR-номер. Потім він може сказати, що треба завершити кнопкою firkant.
Firkant означає квадрат. На телефоні це кнопка #. Багато людей також називають її hashtag.
| Що ти чуєш | Що це означає |
|---|---|
ін-тест діт сии пии еа н[å]м'а оу ав-сльут мил фіа-кен'т |
Введи свій CPR-номер і заверши кнопкою #. |
р[øe]к ___ фо ___ |
Натисни ____ для ___ |
tцест ___ фо ___ |
Натисни ____ для ___ |
в[æ]н'т в[æ]нльіст |
Зачекай, будь ласка. |
ду еа н[å]м'а tцрей і к[ø]'[ø]н |
Ти номер три в черзі. |
бльійі рень[л] об |
Зазвичай це означає, що вони пропонують зателефонувати вам, коли настане ваша черга. Але тобі, мабуть, доведеться натиснути на щось, щоб це схвалити |
#.Перші речення у телефоні
Коли секретар або медсестра відповідає, ти можеш почати коротко. Скажи, чому ти дзвониш.
| Українською | Данською | Вимова |
|---|---|---|
| Привіт, це [ім’я]. | Hej, det er |
хай, ди еа [ім’я] |
| Я дзвоню, щоб записатися до лікаря. | Jeg ringer for at få en tid hos lægen. |
яй реньа фо ет f[å] ин tці[л] х[å]с лæьæн |
| Я дзвоню, щоб продовжити мій рецепт. | Jeg ringer for at få fornyet min recept. |
яй реньа фо а få фон[юй][л]'[л] мій'н рес[æ]бт |
| Я хотів би поговорити з лікарем. | Jeg vil gerne tale med en læge. |
яй виль ґеа[нннн] tцеель ме ин л[æ][æ] |
| Мені потрібен терміновий час. | Jeg har brug for en akut tid. |
яй ха бруу фо ин екут tці[л] |
| Мені потрібен перекладач. | Jeg har brug for en tolk. |
яй ха бруу фо ин tцоль'к |
| Чи можу я отримати українського перекладача? | Kan jeg få en ukrainsk tolk? |
ке яй få ин украіінск tцоль'к |
| Можеш говорити повільно? | Kan du tale langsomt? |
ке ду tцеель лань-сом'т? |
| Можеш повторити це? | Kan du gentage det? |
ке ду ґ[æ]н-тейе ди? |
Що може запитати клініка?
У клініці часто питають, що сталося, як довго це триває, і чи ти маєш температуру або сильний біль.
| Данською | Українською |
|---|---|
Hvad drejer det sig om? |
Про що йдеться? / Що сталося? |
Hvad er problemet? |
У чому проблема? |
Hvilke symptomer har du? |
Які симптоми ти маєш? |
Hvor længe har det varet? |
Як довго це триває? |
Har du feber? |
У тебе є температура? |
Har du stærke smerter? |
У тебе сильний біль? |
Tager du medicin? |
Ти приймаєш ліки? |
Er du allergisk over for noget? |
У тебе є алергія на щось? |
Як сказати, що з тобою?
Часто можна почати з Jeg har... або Jeg er.... Це прості моделі, які працюють у багатьох ситуаціях.
| Данською | Українською |
|---|---|
Jeg har feber. |
У мене температура. |
Jeg har hovedpine. |
У мене болить голова. |
Jeg har ondt i halsen. |
У мене болить горло. |
Jeg har ondt i maven. |
У мене болить живіт. |
Jeg har ondt i ryggen. |
У мене болить спина. |
Jeg har ondt i brystet. |
У мене болить у грудях. |
Jeg har svært ved at trække vejret. |
Мені важко дихати. |
Jeg hoster. |
Я кашляю. |
Jeg nyser. |
Я чхаю. |
Jeg har en stoppet næse. |
У мене закладений ніс. |
Jeg har løbende næse. |
У мене нежить. |
Jeg er svimmel. |
У мене паморочиться голова. |
Jeg er træt hele tiden. |
Я весь час втомлений / втомлена. |
Jeg har kvalme. |
Мене нудить. |
Jeg kaster op. |
Мене рве. |
Jeg har diarré. |
У мене діарея. |
Jeg har forstoppelse. |
У мене закреп. |
Jeg har udslæt. |
У мене висип. |
Det klør. |
Воно свербить. |
Jeg har hævelse. |
У мене набряк. |
Jeg bløder. |
У мене кровотеча. |
Jeg har smerter, når jeg tisser. |
Мені боляче, коли я пісяю. |
Jeg tisser hele tiden. |
Я весь час ходжу в туалет по-маленькому. |
Jeg kan ikke sove. |
Я не можу спати. |
Jeg har angst. |
У мене тривога. |
Jeg er meget ked af det. |
Мені дуже сумно. |
Біль у тілі
Модель Jeg har ondt i... означає: у мене болить у / в ...
| Данською | Українською |
|---|---|
Jeg har ondt i øret. |
У мене болить вухо. |
Jeg har ondt i øjnene. |
У мене болять очі. |
Jeg har ondt i tanden. |
У мене болить зуб. |
Jeg har ondt i nakken. |
У мене болить шия. |
Jeg har ondt i skulderen. |
У мене болить плече. |
Jeg har ondt i armen. |
У мене болить рука. |
Jeg har ondt i hånden. |
У мене болить кисть / рука. |
Jeg har ondt i fingeren. |
У мене болить палець на руці. |
Jeg har ondt i knæet. |
У мене болить коліно. |
Jeg har ondt i benet. |
У мене болить нога. |
Jeg har ondt i foden. |
У мене болить стопа. |
Jeg har ondt i tæerne. |
У мене болять пальці на ногах. |
Як довго це триває?
Коли лікар питає Hvor længe har det varet?, ти можеш відповісти так:
| Данською | Українською |
|---|---|
Det startede i dag. |
Це почалося сьогодні. |
Det startede i går. |
Це почалося вчора. |
Det har varet i flere timer. |
Це триває кілька годин. |
Det har varet i flere dage. |
Це триває кілька днів. |
Det har varet i en uge. |
Це триває один тиждень. |
Det har varet i to uger. |
Це триває два тижні. |
Det har varet i flere uger. |
Це триває кілька тижнів. |
Det har varet i en måned. |
Це триває один місяць. |
Det har varet i flere måneder. |
Це триває кілька місяців. |
Det kommer og går. |
Це то з’являється, то зникає. |
Det bliver værre. |
Стає гірше. |
Det bliver bedre. |
Стає краще. |
Сила болю
| Данською | Українською |
|---|---|
Det gør lidt ondt. |
Болить трохи. |
Det gør meget ondt. |
Болить сильно. |
Det gør virkelig ondt. |
Болить дуже сильно. |
Smerten er konstant. |
Біль постійний. |
Smerten kommer og går. |
Біль то з’являється, то зникає. |
Smerten er skarp. |
Біль гострий. |
Smerten er trykkende. |
Біль тисне. |
Smerten er brændende. |
Біль пекучий. |
På en skala fra 1 til 10 er smerten 7. |
За шкалою від 1 до 10 біль на 7. |
Важлива медична інформація
Іноді треба сказати лікарю про старі хвороби, ліки або алергію.
| Данською | Українською |
|---|---|
Jeg har tidligere haft kræft. |
Я раніше мав / мала рак. |
Jeg har diabetes. |
У мене діабет. |
Jeg har forhøjet blodtryk. |
У мене підвищений тиск. |
Jeg har astma. |
У мене астма. |
Jeg har hjerteproblemer. |
У мене проблеми з серцем. |
Jeg tager medicin hver dag. |
Я приймаю ліки щодня. |
Jeg tager blodfortyndende medicin. |
Я приймаю ліки для розрідження крові. |
Jeg er allergisk over for penicillin. |
У мене алергія на пеніцилін. |
Jeg er gravid. |
Я вагітна. |
Jeg ammer. |
Я годую грудьми. |
Jeg har været indlagt før. |
Я раніше лежав / лежала в лікарні. |
Jeg er blevet opereret før. |
Мені раніше робили операцію. |
Короткі відповіді, які корисно знати
| Данською | Українською |
|---|---|
Ja. |
Так. |
Nej. |
Ні. |
Det ved jeg ikke. |
Я не знаю. |
Jeg er ikke sikker. |
Я не впевнений / не впевнена. |
Jeg forstår ikke. |
Я не розумію. |
Kan du sende det på SMS? |
Можеш надіслати це SMS? |
Kan du skrive tidspunktet? |
Можеш написати час? |
Hvad tid skal jeg komme? |
О котрій годині мені прийти? |
Hvor skal jeg møde op? |
Куди мені прийти? |
Skal jeg tage noget med? |
Чи треба мені щось взяти з собою? |
Jeg tager mit sundhedskort med. |
Я візьму свою медичну картку з собою. |
Якщо є пряма загроза життю або здоров’ю, телефонуй 112.
Якщо це не терміново, телефонуй своєму лікарю, черговому лікарю або на гарячу лінію невідкладної допомоги у своєму регіоні.