Вступ – Почніть тут!
Вступ
Знову ласкаво просимо!
Перед тим як ми почнемо вчити тебе, як сказати данською "Мене звати ...", прочитай ці пункти й натисни кнопку "Далі" внизу, щоб продовжити.
- Пам’ятай, вивчати данську мову - це ніби вивчати дві різні мови одночасно. Одну - для письма й читання, а іншу - для мовлення. Це тому, що написання слів часто сильно відрізняється від того, як їх вимовляють.
- У данській мові немає різниці між чоловічим і жіночим родом у словах типу "голодний/голодна", "сказав/сказала", "зрозумів/зрозуміла" - форма одна і та сама для всіх.
- Коли говорять про речі, у данській мові не використовують "вона" чи "він", а кажуть "це". "Вона" або "він" вживають лише для людей (іноді для домашніх тварин)
- У розмові з людиною завжди кажуть "ти" (du), а не "ви". "Ви" використовують тільки для королівської родини.
- "Ви" також (звісно) використовують, коли звертаються до кількох людей одночасно.
- Звісно, люди можуть вважати це милим, якщо ти звертаєшся до них як "пан" або "пані", бо вони розуміють культурну різницю, але в Данії так зазвичай не роблять.
Ти нещодавно в Данії?
Якщо ти нещодавно в Данії, обов’язково прочитай перший урок із категорії "Нове в Данії - Інтеграція". Ти можеш знайти його у вкладці "Уроку"
або натиснувши тут.
"Мене звати.." - Як представити себе данською
Відео: “Jeg hedder...”
Подивись відео і зверни увагу на вимову фраз: Jeg hedder..., Hvad hedder du? і Mit navn er....
Jeg hedder...
Найпростіший спосіб представитися данською:
Jeg hedder Anna. - Мене звати Анна.
Jeg hedder Maksym. - Мене звати Максим.
Jeg hedder Olena. - Мене звати Олена.
Дослівно jeg hedder означає “я називаюся”, але українською ми кажемо: “мене звати”.
Hvad hedder du?
Щоб запитати іншу людину про ім’я, кажуть:
Hvad hedder du?- Як тебе звати?Hvad hedder han?- Як його звати?Hvad hedder hun?- Як її звати?
Не перекладай дослівно. Hvad hedder du? не означає “що ти називаєшся?”. Українською природно сказати: “Як тебе звати?”
Mit navn er...
Інший спосіб представитися:
Mit navn er Anna.- Моє ім’я Анна.Mit navn er Christopher.- Моє ім’я Крістофер.Mit navn er Ivan.- Моє ім’я Іван.
Ця фраза правильна, але в розмовній данській частіше кажуть: Jeg hedder...
Чому “mit navn”, а не “min navn”?
У данській мові іменники мають рід. Є слова з en, і є слова з et.
| Тип слова | Приклад | Присвійний займенник |
|---|---|---|
en-слово |
en bil - машина |
min bil - моя машина |
et-слово |
et navn - ім’я |
mit navn - моє ім’я |
navn - це et-слово: et navn. Тому треба сказати mit navn, а не min navn. Більше про це дивись в уроці: “Займенники: Мій.. Твій.. Його.. Її.. Наш.. Їхній..”
Відмінювання дієслова “hedde”
hedde означає “зватися” або “називатися”. У теперішньому часі форма однакова для всіх осіб: hedder.
| Данською | Українською |
|---|---|
jeg hedder |
мене звати |
du hedder |
тебе звати |
han hedder |
його звати |
hun hedder |
її звати |
vi hedder |
нас звати |
de hedder |
їх звати |
Інші форми:
at hedde- зватисяhedder- звуся / звешся / зветьсяhed- звався / звалася / звалисяhar heddet- звався / звалася до цього часу
Малий діалог
A: Hej! Jeg hedder Anna. Hvad hedder du?
B: Jeg hedder Maksym.
A: Godt at møde dig.
B: Tak og i lige måde.
Hej! - Привіт!
Godt at møde dig. - Приємно познайомитися.
Tak - Дякую
Og - і
I lige måde. - Навзаєм.